< 출애굽기 25 >

1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
2 이스라엘 자손에게 명하여 내게 예물을 가져오라 하고 무릇 즐거운 마음으로 내는 자에게서 내게 드리는 것을 너희는 받을지니라
Di a los hijos de Israel que tomen para mí ofrenda; de todo varón que la diere de su voluntad, de corazón, tomaréis mi ofrenda.
3 너희가 그들에게서 받을 예물은 이러하니 금과 은과 놋과
Y ésta será la ofrenda que tomaréis de ellos: Oro, y plata, y cobre,
4 청색 자색 홍색실과 가는 베실과 염소털과
y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y pelo de cabras,
5 붉은 물 들인 수양의 가죽과 해달의 가죽과 조각목과
y cueros de carneros teñidos de rojo, y cueros de tejones, y madera de cedro;
6 등유와 관유에 드는 향품과 분향할 향을 만들 향품과
aceite para la luminaria, especias para el aceite de la unción, y para el sahumerio aromático;
7 호마노며 에봇과 흉패에 물릴 보석이니라
piedras de onix, y piedras de engastes, para el efod, y para el pectoral.
8 내가 그들 중에 거할 성소를 그들을 시켜 나를 위하여 짓되
Y me harán un santuario, y yo habitaré entre ellos.
9 무릇 내가 네게 보이는 대로 장막의 식양과 그 기구의 식양을 따라 지을지니라
Conforme a todo lo que yo te mostrare, la semejanza del tabernáculo, y la semejanza de todos sus vasos, así lo haréis.
10 그들은 조각목으로 궤를 짓되 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반, 고가 일 규빗 반이 되게 하고
Harán también un arca de madera de cedro, cuya longitud será de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio, y su altura de codo y medio.
11 너는 정금으로 그것을 싸되 그 안팎을 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 두르고
Y la cubrirás de oro puro; por dentro y por fuera la cubrirás; y harás sobre ella una corona de oro alrededor.
12 금고리 넷을 부어 만들어 그 네 발에 달되 이편에 두 고리요 저편에 두 고리며
Y para ella harás de fundición cuatro anillos de oro, que pondrás a sus cuatro esquinas; dos anillos a un lado de ella, y dos anillos al otro lado.
13 조각목으로 채를 만들고 금으로 싸고
Y harás unas varas de madera de cedro, las cuales cubrirás de oro.
14 그 채를 궤 양편 고리에 꿰어서 궤를 메게 하며
Y meterás las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca con ellas.
15 채를 궤의 고리에 꿴 대로 두고 빼어내지 말지며
Las varas se estarán en los anillos del arca; no se quitarán de ella.
16 내가 네게 줄 증거판을 궤 속에 둘지며
Y pondrás en el arca el testimonio que yo te daré.
17 정금으로 속죄소를 만들되 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반이 되게 하고
Y harás una cubierta de oro fino, cuya longitud será de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio.
18 금으로 그룹 둘을 속죄소 두 끝에 쳐서 만들되
Harás también dos querubines de oro, labrados a martillo los harás, en los dos cabos de la cubierta.
19 한 그룹은 이 끝에, 한 그룹은 저 끝에 곧 속죄소 두 끝에 속죄소와 한 덩이로 연하게 할지며
Harás, pues, un querubín al extremo de un lado, y un querubín al otro extremo del lado opuesto; harás los querubines en sus dos extremidades.
20 그룹들은 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮으며 그 얼굴을 서로 대하여 속죄소를 향하게 하고
Y los querubines extenderán por encima las dos alas, cubriendo con sus alas la cubierta; sus caras la una enfrente de la otra, mirando a la cubierta las caras de los querubines.
21 속죄소를 궤 위에 얹고 내가 네게 줄 증거판을 궤 속에 넣으라
Y pondrás la cubierta sobre el arca, y en el arca pondrás el testimonio que yo te daré.
22 거기서 내가 너와 만나고 속죄소 위 곧 증거궤 위에 있는 두 그룹 사이에서 내가 이스라엘 자손을 위하여 네게 명할 모든 일을 네게 이르리라
Y de allí me testificaré a ti, y hablaré contigo de sobre la cubierta, de entre los dos querubines que estarán sobre el arca del testimonio, todo lo que yo te mandaré para los hijos de Israel.
23 너는 조각목으로 상을 만들되 장이 이 규빗, 광이 일 규빗, 고가 일 규빗 반이 되게 하고
Harás asimismo una mesa de madera de cedro: su longitud será de dos codos, y de un codo su anchura, y su altura de codo y medio.
24 정금으로 싸고 주위에 금테를 두르고
Y la cubrirás de oro puro, y le harás una corona de oro alrededor.
25 그 사면에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들고
Le harás también una moldura alrededor, del ancho de una mano, a la moldura harás una corona de oro en circunferencia.
26 그것을 위하여 금고리 넷을 만들어 네 발위 네 모퉁이에 달되
Y le harás cuatro anillos de oro, los cuales pondrás a las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro pies.
27 턱 곁에 달라 이는 상 멜 채를 꿸 곳이며
Los anillos estarán antes de la moldura, por lugares para las varas, para llevar la mesa.
28 또 조각목으로 그 채를 만들고 금으로 싸라 상을 이것으로 멜 것이니라
Y harás las varas de madera de cedro, y las cubrirás de oro, y con ellas será llevada la mesa.
29 너는 대접과 숟가락과 병과 붓는 잔을 만들되 정금으로 만들지며
Harás también sus platos, y sus cucharas, y sus cubiertas, y sus tazones, con que se cubrirá el pan; de oro fino los harás.
30 상 위에 진설병을 두어 항상 내 앞에 있게 할지니라
Y pondrás sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí continuamente.
31 너는 정금으로 등대를 쳐서 만들되 그 밑판과 줄기와 잔과 꽃받침과 꽃을 한 덩이로 연하게 하고
Harás además un candelero de oro puro; labrado a martillo se hará el candelero: su pie, y su caña, sus copas, sus manzanas, y sus flores, serán de lo mismo;
32 가지 여섯을 등대 곁에서 나오게 하되 그 세 가지는 이편으로 나오고 그 세 가지는 저편으로 나오게 하며
y saldrán seis cañas de sus lados: tres cañas del candelero de un lado, y tres cañas del candelero del otro lado;
33 이편 가지에 살구 꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있게 하고 저편 가지에도 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있게 하여 등대에서 나온 여섯 가지를 같게 할지며
tres copas en forma de almendras en una caña, una manzana y una flor; y tres copas, en forma de almendras en la otra caña, una manzana y una flor; así pues, en las seis cañas que salen del candelero.
34 등대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과 꽃받침과 꽃이 있게 하고
Y en el candelero cuatro copas en forma de almendras, sus manzanas y sus flores.
35 등대에서 나온 여섯 가지를 위하여 꽃받침이 있게 하되 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하게 하며 또 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하게 하고
Habrá una manzana debajo de las dos cañas, de lo mismo, otra manzana debajo de las otras dos cañas, de lo mismo, otra manzana debajo de las otras dos cañas de lo mismo, en las seis cañas que salen del candelero.
36 그 꽃받침과 가지를 줄기와 연하게 하여 전부를 정금으로 쳐 만들고
Sus manzanas y sus cañas serán de lo mismo, todo ello una pieza labrada a martillo, de oro puro.
37 등잔 일곱을 만들어 그 위에 두어 앞을 비추게 하며
Y le harás siete candilejas, las cuales le pondrás encima para que alumbren a la parte de su delantera.
38 그 불집게와 불똥 그릇도 정금으로 만들지니
También sus despabiladeras y sus platillos, de oro puro.
39 등대와 이 모든 기구를 정금 한 달란트로 만들되
De un talento de oro fino lo harás, con todos estos vasos.
40 너는 삼가 이 산에서 네게 보인 식양대로 할지니라
Y mira, y hazlos conforme a su semejanza, que te ha sido mostrado en el monte.

< 출애굽기 25 >