< 역대상 8 >

1 베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 셋째 아하라와
Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
2 넷째 노하와 다섯째 라바며
ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
3 벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과
Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
4 아비수아와 나아만과 아호아와
Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
5 게라와 스부반과 후람이며
Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
6 에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되
Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
7 곧 나아만과 아히야와 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와 아히훗을 낳았으며
Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
8 사하라임은 두 아내 후심과 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
9 그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과 시비야와 메사와 말감과
Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
10 여우스와 사갸와 미르마라 이 아들들은 족장이며
Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
11 또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
12 엘바알의 아들들은 에벨과 미삼과 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고
Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
13 또 브리아와 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라
Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
14 아히요와 사삭과 여레못과
Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
15 스바댜와 아랏과 에델과
Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
16 미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요
Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
17 스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과
Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
18 이스므래와 이슬리아와 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
19 야김과 시그리와 삽디와
Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
20 엘리에내와 실르대와 엘리엘과
Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
21 아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
22 이스반과 에벨과 엘리엘과
Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
23 압돈과 시그리와 하난과
Abdoon, Zikriin Haanaan,
24 하나냐와 엘람과 안도디야와
Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
25 이브드야와 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
26 삼스래와 스하랴와 아달랴와
Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
27 야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
28 이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라
Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
29 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
30 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
31 그돌과 아히오와 세겔이며
Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
32 미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
33 넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며
Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
34 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
35 미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며
Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
36 아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과 아스마웹과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
37 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며
Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
38 아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
39 그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 셋째는 엘리벨렛이며
Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
40 울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백오십 인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라
Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.

< 역대상 8 >