< 역대상 8 >
1 베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 셋째 아하라와
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 곧 나아만과 아히야와 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와 아히훗을 낳았으며
Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 사하라임은 두 아내 후심과 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
9 그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과 시비야와 메사와 말감과
Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 여우스와 사갸와 미르마라 이 아들들은 족장이며
Iehus quoque, et Sechia, et Marma. hi sunt filii eius principes in familiis suis.
11 또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
12 엘바알의 아들들은 에벨과 미삼과 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
13 또 브리아와 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라
Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요
Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 이스므래와 이슬리아와 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
21 아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
Et Iespham, et Heber, et Eliel,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
25 이브드야와 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
28 이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라
hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
29 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
30 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
33 넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과 아스마웹과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며
et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. omnes hi filii Asel.
39 그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 셋째는 엘리벨렛이며
Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백오십 인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.