< 역대상 6 >
OS filhos de Levi foram: Gerson, Kohath, e Merari.
2 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
E os filhos de Kohath: Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel.
3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이며
E os filhos d'Amram: Aarão, e Moysés, e Miriam: e os filhos d'Aarão: Nadab, e Abihu, e Eleazar, e Ithamar.
4 엘르아살은 비느하스를 낳았고 비느하스는 아비수아를 낳았고
E Eleazar gerou a Phineas, e Phineas gerou a Abisua,
5 아비수아는 북기를 낳았고 북기는 웃시를 낳았고
E Abisua gerou a Bukki, e Bukki gerou a Uzzi,
6 웃시는 스라히야를 낳았고 스라히야는 므라욧을 낳았고
E Uzzi gerou a Zerahias, e Zerahias gerou a Meraioth,
7 므라욧은 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
E Meraioth gerou a Amarias, e Amarias gerou a Ahitub,
8 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 아히마아스를 낳았고
E Ahitub gerou a Zadok, e Zadok gerou a Ahimaas,
9 아히마아스는 아사랴를 낳았고 아사랴는 요하난을 낳았고
E Ahimaas gerou a Azarias, e Azarias gerou a Johanan,
10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
E Johanan gerou a Azarias: este é o que administrou o sacerdocio na casa que Salomão tinha edificado em Jerusalem.
11 아사랴는 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
E Azarias gerou a Amarias, e Amarias gerou a Ahitub,
12 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 살룸을 낳았고
E Ahitub gerou a Zadok, e Zadok gerou a Sallum,
13 살룸은 힐기야를 낳았고 힐기야는 아사랴를 낳았고
E Sallum gerou a Hilkias, e Hilkias gerou a Azarias,
14 아사랴는 스라야를 낳았고 스라야는 여호사닥을 낳았으며
E Azarias gerou a Seraias, e Seraias gerou a Josadak,
15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
E Josadak foi levado captivo quando o Senhor levou presos a Judah e a Jerusalem pela mão de Nabucodonozor.
16 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리며
Os filhos de Levi foram pois Gersom, Kohath, e Merari.
E estes são os nomes dos filhos de Gersom: Libni e Simei.
18 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
E os filhos de Kohath: Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel.
19 므라리의 아들들은 말리와 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
Os filhos de Merari: Maheli e Musi: estas são as familias dos levitas, segundo seus paes.
20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요 그 아들은 야핫이요 그 아들은 심마요
De Gersom: Libni, seu filho, Jahath, seu filho, Zimma, seu filho,
21 그 아들은 요아요 그 아들은 잇도요 그 아들은 세라요 그 아들은 여아드래며
Joah, seu filho, Iddo, seu filho, Zerah, seu filho, Jeaterai, seu filho.
22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요 그 아들은 고라요 그 아들은 앗실이요
Os filhos de Kohath foram: Amminadab, seu filho, Korah, seu filho, Assir, seu filho,
23 그 아들은 엘가나요 그 아들은 에비아삽이요 그 아들은 앗실이요
Elkana, seu filho, Ebiasaph, seu filho, Assir, seu filho,
24 그 아들은 다핫이요 그 아들은 우리엘이요 그 아들은 웃시야요 그 아들은 사울이며
Tahath, seu filho, Uriel, seu filho, Uzias, seu filho, e Saul, seu filho.
E os filhos d'Elkana: Amasai e Ahimoth.
26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요 그 아들은 나핫이요
Quanto a Elkana: os filhos d'Elkana foram Zophai, seu filho, e seu filho Nahath,
27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요 그 아들은 엘가나며
Seu filho Eliab, seu filho Jeroham, seu filho Elkana.
28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요 다음은 아비야며
E os filhos de Samuel: Vasni, seu primogenito, e o segundo Abias.
29 므라리에게서 난 자는 말리요 그 아들은 립니요 그 아들은 시므이요 그 아들은 웃사요
Os filhos de Merari: Maheli, seu filho Libni, seu filho Simei, seu filho Uzza,
30 그 아들은 시므아요 그 아들은 학기야요 그 아들은 아사야더라
Seu filho Simea, seu filho Haggias, seu filho Asaias.
31 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
Estes são pois os que David constituiu para o officio do canto na casa do Senhor, depois que a arca teve repouso.
32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
E ministravam diante do tabernaculo da tenda da congregação com cantares, até que Salomão edificou a casa do Senhor em Jerusalem: e estiveram, segundo o seu costume, no seu ministerio.
33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요 요엘은 사무엘의 아들이요
Estes são pois os que ali estavam com seus filhos: dos filhos dos kohathitas, Heman, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 사무엘은 엘가나의 아들이요 엘가나는 여로함의 아들이요 여로함은 엘리엘의 아들이요 엘리엘은 도아의 아들이요
Filho d'Elkana, filho de Jeroham, filho d'Eliel, filho de Toa,
35 도아는 숩의 아들이요 숩은 엘가나의 아들이요 엘가나는 마핫의 아들이요 마핫은 아마새의 아들이요
Filho de Zuph, filho d'Elkana, filho de Mahath, filho de Amasai,
36 아마새는 엘가나의 아들이요 엘가나는 요엘의 아들이요 요엘은 아사랴의 아들이요 아사랴는 스바냐의 아들이요
Filho d'Elkana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Zephanias,
37 스바냐는 다핫의 아들이요 다핫은 앗실의 아들이요 앗실은 에비아삽의 아들이요 에비아삽은 고라의 아들이요
Filho de Tahat, filho d'Assir, filho d'Ebiasaph, filho de Korah,
38 고라는 이스할의 아들이요 이스할은 그핫의 아들이요 그핫은 레위의 아들이요 레위는 이스라엘의 아들이며
Filho de Ishar, filho de Kohat, filho de Levi, filho d'Israel.
39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요 베레갸는 시므아의 아들이요
E seu irmão Asaph estava á sua direita: e era Asaph filho de Berequias, filho de Simea,
40 시므아는 미가엘의 아들이요 미가엘은 바아세야의 아들이요 바아세야는 말기야의 아들이요
Filho de Michael, filho de Baeseias, filho de Malchias,
41 말기야는 에드니의 아들이요 에드니는 세라의 아들이요
Filho d'Ethni, filho de Zerah, filho de Adaias,
42 아다야는 에단의 아들이요 에단은 심마의 아들이요 심마는 시므이의 아들이요
Filho d'Ethan, filho de Zimma, filho de Simei.
43 시므이는 야핫의 아들이요 야핫은 게르손의 아들이요 게르손은 레위의 아들이며
Filho de Jahath, filho de Gersom, filho de Levi.
44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요
E seus irmãos, os filhos de Merari, estavam á esquerda; a saber: Ethan, filho de Kisi, filho de Abdi, filho de Malluch,
45 말룩은 하사뱌의 아들이요 하사뱌는 아마시야의 아들이요 아마시야는 힐기야의 아들이요
Filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilkias,
46 힐기야는 암시의 아들이요 암시는 바니의 아들이요 바니는 세멜의 아들이요
Filho d'Amsi, filho de Bani, filho de Semer,
47 세멜은 말리의 아들이요 말리는 무시의 아들이요 무시는 므라리의 아들이요 므라리는 레위의 아들이며
Filho de Maheli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
E seus irmãos, os levitas, foram postos para todo o ministerio do tabernaculo da casa de Deus.
49 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
E Aarão e seus filhos offereceram sobre o altar do holocausto e sobre o altar do incenso, por toda a obra do logar sanctissimo, e para fazer expiação por Israel, conforme tudo quanto Moysés, servo de Deus, tinha ordenado.
50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요 그 아들은 비느하스요 그 아들은 아비수아요
E estes foram os filhos de Aarão: seu filho Eleazar, seu filho Phinéas, seu filho Abisua,
51 그 아들은 북기요 그 아들은 웃시요 그 아들은 스라히야요
Seu filho Bukki, seu filho Uzzi, seu filho Serahias,
52 그 아들은 므라욧이요 그 아들은 아마랴요 그 아들은 아히둡이요
Seu filho Meraioth, seu filho Amarias, seu filho Ahitub,
53 그 아들은 사독이요 그 아들은 아히마아스더라
Seu filho Zadok, seu filho Ahimaas.
54 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
E estas foram as suas habitações, segundo os seus castellos, no seu termo, a saber: dos filhos d'Aarão, da familia dos kohathitas, porque n'elles caiu a sorte.
55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
Deram-lhes pois a Hebron, na terra de Judah, e os seus arrabaldes que a rodeiam.
56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
Porém o territorio da cidade e as suas aldeias deram a Caleb, filho de Jefoné.
57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
E aos filhos d'Aarão deram as cidades de refugio: Hebron, e Libna e os seus arrabaldes, e Jattir, e Esthemo e os seus arrabaldes,
E Hilen e os seus arrabaldes, e Debir e os seus arrabaldes,
E Asan e os seus arrabaldes, e Beth-semes e os seus arrabaldes.
60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열셋이었더라
E da tribu de Benjamin, Geba e os seus arrabaldes, e Allemeth e os seus arrabaldes, e Anathoth e os seus arrabaldes: todas as suas cidades, pelas suas familias, foram treze cidades.
61 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
Mas os filhos de Kohath, que restaram da familia da tribu, da meia tribu, de meio Manassés, por sorte tiveram dez cidades.
62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열세 성을 주었고
E os filhos de Gersom, segundo as suas familias, da tribu de Issacar, e da tribu de Aser, e da tribu de Naphtali, e da tribu de Manassés, em Basan, tiveram treze cidades.
63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열두 성을 주었더라
Os filhos de Merari, segundo as suas familias, da tribu de Ruben, e da tribu de Gad, e da tribu de Zebulon, por sorte, tiveram doze cidades.
64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
Assim deram os filhos de Israel aos levitas estas cidades e os seus arrabaldes.
65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
E deram-lhes por sorte estas cidades, da tribu dos filhos de Judah, da tribu dos filhos de Simeão, e da tribu dos filhos de Benjamin, ás quaes deram os seus nomes.
66 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
E quanto ao mais das familias dos filhos de Kohath, as cidades do seu termo se lhes deram da tribu de Ephraim.
67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
Porque lhes deram as cidades de refugio, Sichem e os seus arrabaldes, nas montanhas de Ephraim, como tambem Gezer e os seus arrabaldes.
E Jokmeam e os seus arrabaldes, e Beth-horon e os seus arrabaldes,
E Aijalon e os seus arrabaldes, e Gath-rimmon e os seus arrabaldes.
70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
E da meia tribu de Manassés, Aner e os seus arrabaldes, e Bileam e os seus arrabaldes: estas cidades tiveram os que ficaram da familia dos filhos de Kohath.
71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
Os filhos de Gersom, da familia da meia tribu de Manassés, tiveram a Golan, em Basan, e os seus arrabaldes, e Astharoth e os seus arrabaldes.
72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
E da tribu de Issacar, Kedes e os seus arrabaldes, e Dobrath e os seus arrabaldes,
E Ramoth e os seus arrabaldes, e Anem e os seus arrabaldes.
74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
E da tribu de Aser, Masal e os seus arrabaldes, e Abdon e os seus arrabaldes,
E Hukok e os seus arrabaldes, e Rehob e os seus arrabaldes.
76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
E da tribu de Naphtali, Kedes, em Galilea, e os seus arrabaldes, e Hammon e os seus arrabaldes, e Kiriathaim e os seus arrabaldes.
77 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
Os que ficaram dos filhos de Merari, da tribu de Zabulon, tiveram a Rimmon e os seus arrabaldes, a Tabor e os seus arrabaldes.
78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
E d'além do Jordão, da banda de Jericó, ao oriente de Jordão, da tribu de Ruben, a Beser, no deserto, e os seus arrabaldes, e a Jassa e os seus arrabaldes,
79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
E a Kedmoth e os seus arrabaldes, e a Mephaath e os seus arrabaldes.
80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
E da tribu de Gad, a Ramoth, em Gilead, e os seus arrabaldes, e a Mahanaim e os seus arrabaldes,
81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
E a Hesbon e os seus arrabaldes, e a Jazer e os seus arrabaldes.