< 역대상 6 >

1 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리요
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
2 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이며
Amramın övladları: Harun, Musa və Məryəm. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
4 엘르아살은 비느하스를 낳았고 비느하스는 아비수아를 낳았고
Eleazardan Pinxas törədi. Pinxasdan Avişua törədi.
5 아비수아는 북기를 낳았고 북기는 웃시를 낳았고
Avişuadan Buqqi törədi. Buqqidən Uzzi törədi.
6 웃시는 스라히야를 낳았고 스라히야는 므라욧을 낳았고
Uzzidən Zerahya törədi. Zerahyadan Merayot törədi.
7 므라욧은 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
Merayotdan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
8 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 아히마아스를 낳았고
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Aximaas törədi.
9 아히마아스는 아사랴를 낳았고 아사랴는 요하난을 낳았고
Aximaasdan Azarya törədi. Azaryadan Yoxanan törədi.
10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
Yoxanandan Azarya törədi. Yerusəlimdə Süleymanın tikdiyi məbəddə Azarya kahin idi.
11 아사랴는 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
Azaryadan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
12 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 살룸을 낳았고
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Şallum törədi.
13 살룸은 힐기야를 낳았고 힐기야는 아사랴를 낳았고
Şallumdan Xilqiya törədi. Xilqiyadan Azarya törədi.
14 아사랴는 스라야를 낳았고 스라야는 여호사닥을 낳았으며
Azaryadan Seraya törədi. Serayadan Yehosadaq törədi.
15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
Navuxodonosorun vasitəsilə Rəbb Yəhudalıları və Yerusəlimliləri sürgün etdiyi zaman Yehosadaq da sürgün olundu.
16 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리며
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
17 게르손의 아들의 이름은 립니와 시므이요
Gerşonun oğullarının adları belədir: Livni və Şimey.
18 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
19 므라리의 아들들은 말리와 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
Merarinin oğulları: Maxli və Muşi. Nəsillərinə görə Levililərin övladları bunlardır.
20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요 그 아들은 야핫이요 그 아들은 심마요
Gerşonun nəsli: onun oğlu Livni, onun oğlu Yaxat, onun oğlu Zimma,
21 그 아들은 요아요 그 아들은 잇도요 그 아들은 세라요 그 아들은 여아드래며
onun oğlu Yoah, onun oğlu İddo, onun oğlu Zerah, onun oğlu Yeatray.
22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요 그 아들은 고라요 그 아들은 앗실이요
Qohatın nəsli: onun oğlu Amminadav, onun oğlu Qorah, onun oğlu Assir,
23 그 아들은 엘가나요 그 아들은 에비아삽이요 그 아들은 앗실이요
onun oğlu Elqana, onun oğlu Evyasaf, onun oğlu Assir,
24 그 아들은 다핫이요 그 아들은 우리엘이요 그 아들은 웃시야요 그 아들은 사울이며
onun oğlu Taxat, onun oğlu Uriel, onun oğlu Uzziya və onun oğlu Şaul.
25 엘가나의 아들들은 아마새와 아히못이라
Elqananın oğulları: Amasay, Aximot və Elqana.
26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요 그 아들은 나핫이요
Elqananın nəsli: onun oğlu Sofay, onun oğlu Naxat,
27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요 그 아들은 엘가나며
onun oğlu Eliav, onun oğlu Yeroxam, onun oğlu Elqana.
28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요 다음은 아비야며
Şamuelin oğulları: ilk oğlu Yoel və ikincisi Aviya.
29 므라리에게서 난 자는 말리요 그 아들은 립니요 그 아들은 시므이요 그 아들은 웃사요
Merarinin nəsli: onun oğlu Maxli, onun oğlu Livni, onun oğlu Şimey, onun oğlu Uzza,
30 그 아들은 시므아요 그 아들은 학기야요 그 아들은 아사야더라
onun oğlu Şima, onun oğlu Haqqiya, onun oğlu Asaya.
31 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
Əhd sandığı rahatlıq yerinə qoyulduqdan sonra Rəbbin evində musiqi xidməti üzərində Davudun qoyduğu adamlar bunlardır.
32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
Süleyman Yerusəlimdə Rəbbin məbədini tikənə qədər onlar müqəddəs məskən olan Hüzur çadırının önündə ilahi oxumaqla xidmət edirdilər və növbələrinə görə öz xidmətlərində dayanırdılar.
33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요 요엘은 사무엘의 아들이요
Orada xidmət edənlər və onların oğulları bunlardır: Qohatın nəslindən ilahi oxuyan Heman. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Yoel oğlu Şamuel oğlu
34 사무엘은 엘가나의 아들이요 엘가나는 여로함의 아들이요 여로함은 엘리엘의 아들이요 엘리엘은 도아의 아들이요
Elqana oğlu Yeroxam oğlu Eliel oğlu Toah oğlu
35 도아는 숩의 아들이요 숩은 엘가나의 아들이요 엘가나는 마핫의 아들이요 마핫은 아마새의 아들이요
Suf oğlu Elqana oğlu Maxat oğlu Amasay oğlu
36 아마새는 엘가나의 아들이요 엘가나는 요엘의 아들이요 요엘은 아사랴의 아들이요 아사랴는 스바냐의 아들이요
Elqana oğlu Yoel oğlu Azarya oğlu Sefanya oğlu
37 스바냐는 다핫의 아들이요 다핫은 앗실의 아들이요 앗실은 에비아삽의 아들이요 에비아삽은 고라의 아들이요
Taxat oğlu Assir oğlu Evyasaf oğlu Qorah oğlu
38 고라는 이스할의 아들이요 이스할은 그핫의 아들이요 그핫은 레위의 아들이요 레위는 이스라엘의 아들이며
İshar oğlu Qohat oğlu Levi oğlu İsrail oğlu.
39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요 베레갸는 시므아의 아들이요
Sağında xidmət edən qohumu Asəf. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Berekya oğlu Şima oğlu
40 시므아는 미가엘의 아들이요 미가엘은 바아세야의 아들이요 바아세야는 말기야의 아들이요
Mikael oğlu Baaseya oğlu Malkiya oğlu
41 말기야는 에드니의 아들이요 에드니는 세라의 아들이요
Etni oğlu Zerah oğlu Adaya oğlu
42 아다야는 에단의 아들이요 에단은 심마의 아들이요 심마는 시므이의 아들이요
Etan oğlu Zimma oğlu Şimey oğlu
43 시므이는 야핫의 아들이요 야핫은 게르손의 아들이요 게르손은 레위의 아들이며
Yaxat oğlu Gerşon oğlu Levi oğlu.
44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요
Sol tərəfində xidmət edən qohumları Merarinin nəslindən Etan. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Qişi oğlu Avdi oğlu Malluk oğlu
45 말룩은 하사뱌의 아들이요 하사뱌는 아마시야의 아들이요 아마시야는 힐기야의 아들이요
Xaşavya oğlu Amasya oğlu Xilqiya oğlu
46 힐기야는 암시의 아들이요 암시는 바니의 아들이요 바니는 세멜의 아들이요
Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
47 세멜은 말리의 아들이요 말리는 무시의 아들이요 무시는 므라리의 아들이요 므라리는 레위의 아들이며
Maxli oğlu Muşi oğlu Merari oğlu Levi oğlu.
48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
Onların qohumları olan Levililər müqəddəs məskən olan Allah evinin bütün xidmət işlərinə təyin olunmuşdu.
49 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
Harunun və onun nəslinin öhdəsinə isə bu işlər qoyulmuşdu: yandırma qurbangahında və buxur qurbangahında təqdim gətirilməsi, Ən Müqəddəs yerə aid hər iş – İsraillilərin günahlarını kəffarə etmək üçün Allahın qulu Musanın əmr etdiyi bütün işlər.
50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요 그 아들은 비느하스요 그 아들은 아비수아요
Harunun nəsli budur: onun oğlu Eleazar, onun oğlu Pinxas, onun oğlu Avişua,
51 그 아들은 북기요 그 아들은 웃시요 그 아들은 스라히야요
onun oğlu Buqqi, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
52 그 아들은 므라욧이요 그 아들은 아마랴요 그 아들은 아히둡이요
onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Axituv,
53 그 아들은 사독이요 그 아들은 아히마아스더라
onun oğlu Sadoq, onun oğlu Aximaas.
54 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
Levililərin öz torpaqlarında yaşadığı yerlər bunlardır: ilk püşk Qohat nəslindən olan Harunun övladlarına düşdüyü üçün onlara
55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
Yəhuda torpağında olan Xevronu və onun ətrafındakı otlaqları verdilər.
56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
Ancaq bu şəhərin çölünü və kəndlərini Yefunne oğlu Kalevə verdilər.
57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
Harunun nəslinə bu şəhərləri verdilər: sığınacaq şəhəri olan Xevron, Livna ilə otlaqları, Yattir, Eştemoa ilə otlaqları,
58 힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과
Xilenlə otlaqları, Devirlə otlaqları,
59 아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며
Aşanla otlaqları, Bet-Şemeşlə otlaqları,
60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열셋이었더라
Binyamin qəbiləsinin torpağından Geva ilə otlaqları, Alemetlə otlaqları, Anatotla otlaqları. Onların bütün şəhərləri nəsillərinə görə on üç şəhərdir.
61 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
Digər Qohat övladlarına isə Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından püşkə görə on şəhər verildi.
62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열세 성을 주었고
Gerşon övladlarına nəsillərinə görə İssakar qəbiləsinin, Aşer qəbiləsinin, Naftali qəbiləsinin və Başanda olan Menaşşe qəbiləsinin torpağından on üç şəhər verildi.
63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열두 성을 주었더라
Merari övladlarına nəsillərinə görə Ruven, Qad və Zevulun qəbilələrinin torpağından püşklə on iki şəhər verildi.
64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
İsrail övladları Levililərə bu şəhərləri və onların otlaqlarını verdilər.
65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
Yəhuda, Şimeon və Binyamin qəbilələrinin torpağından adları göstərilən bu şəhərləri püşkə görə verdilər.
66 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
Qohat nəslindən bəzilərinə Efrayim qəbiləsinə aid şəhərləri verdilər.
67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
Efrayimin dağlıq bölgəsində sığınacaq şəhəri olan Şekemlə otlaqları, Gezerlə otlaqları,
68 욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
Yoqmeamla otlaqları, Bet-Xoronla otlaqları,
69 아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며
Ayyalonla otlaqları, Qat-Rimmonla otlaqları.
70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Anerlə otlaqları, Bileamla otlaqları Qohat nəslinin qalanına verildi.
71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
Gerşon nəslinə bu yerlər verildi: oğullarına Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Başandakı Qolanla otlaqları, Aştarotla otlaqları,
72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
İssakar qəbiləsinin torpağından Qedeşlə otlaqları, Davratla otlaqları,
73 라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고
Ramotla otlaqları, Anemlə otlaqları,
74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
Aşer qəbiləsinin torpağından Maşalla otlaqları, Avdonla otlaqları,
75 후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고
Xuqoqla otlaqları, Rexovla otlaqları,
76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
Naftali qəbiləsinin torpağından Qalileyada olan Qedeşlə otlaqları, Xammonla otlaqları, Qiryatayimlə otlaqları.
77 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
Merari nəslinin digər adamlarına bu yerlər verildi: Zevulun qəbiləsinin torpağından Rimmono ilə otlaqları, Tavorla otlaqları,
78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
Yerixonun qarşısındakı, İordan çayının şərq tərəfində olan Ruven qəbiləsinin torpağından səhradakı Beserlə otlaqları, Yahsa ilə otlaqları,
79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
Qedemotla otlaqları, Mefaatla otlaqları,
80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
Qad qəbiləsinin torpağından Gileaddakı Ramotla otlaqları, Maxanayimlə otlaqları,
81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
Xeşbonla otlaqları, Yazerlə otlaqları.

< 역대상 6 >