< 역대상 3 >
1 다윗이 헤브론에서 낳은 아들들이 이러하니 맏아들은 압논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요 둘째는 다니엘이라 갈멜 여인 아비가일의 소생이요
Torej to so bili Davidovi sinovi, ki so se mu rodili v Hebrónu: prvorojenec Amnón od Jezreélke Ahinóam; drugi Daniel od Karmelčanke Abigájile;
2 셋째는 압살롬이라 그술 왕 달매의 딸 마아가의 아들이요 넷째는 아도니야라 학깃의 아들이요
tretji Absalom, sin Maáhe, hčere gešurskega kralja Talmája; četrti Adoníja, sin Hagíte;
3 다섯째는 스바댜라 아비달의 소생이요 여섯째는 이드르암이라 다윗의 아내 에글라의 소생이니
peti Šefatjá od Abitále; šesti Jitreám od njegove žene Egle.
4 이 여섯은 다윗이 헤브론에서 낳은 자라 다윗이 거기서 칠 년 육 개월을 치리하였고 또 예루살렘에서 삼십삼 년을 치리하였으며
Teh šest se mu je rodilo v Hebrónu in tam je kraljeval sedem let in šest mesecev. V Jeruzalemu pa je kraljeval triintrideset let.
5 예루살렘에서 낳은 아들들은 이러하니 시므아와 소밥과 나단과 솔로몬 네 사람은 다 암미엘의 딸 밧수아의 소생이요
Ti so se mu rodili v Jeruzalemu: Šimá, Šobáb, Natán in Salomon, štirje od Batšúe, Amiélove hčere;
tudi Jibhár, Elišamá, Elifélet,
Elišamá, Eljadá in Elifélet, devet.
9 다 다윗의 아들이요 저희의 누이는 다말이며 이 외에 또 첩의 아들이 있었더라
To so bili vsi Davidovi sinovi, poleg sinov priležnic in njihove sestre Tamare.
10 솔로몬의 아들은 르호보암이요 그 아들은 아비야요 그 아들은 아사요 그 아들은 여호사밧이요
Salomonov sin je bil Rehabám, njegov sin Abíja, njegov sin Asá, njegov sin Józafat,
11 그 아들은 요람이요 그 아들은 아하시야요 그 아들은 요아스요
njegov sin Jorám, njegov sin Ahazjá, njegov sin Joáš,
12 그 아들은 아마샤요 그 아들은 아사랴요 그 아들은 요담이요
njegov sin Amacjá, njegov sin Azarjá, njegov sin Jotám,
13 그 아들은 아하스요 그 아들은 히스기야요 그 아들은 므낫세요
njegov sin Aház, njegov sin Ezekíja, njegov sin Manáse,
njegov sin Amón in njegov sin Jošíja.
15 요시야의 아들들은 맏아들 요하난과 둘째 여호야김과 셋째 시드기야와 넷째 살룸이요
Jošíjevi sinovi so bili: prvorojenec Johanán, drugi Jojakím, tretji Sedekíja in četrti Šalúm.
16 여호야김의 아들들은 그 아들 여고냐, 그 아들 시드기야요
Jojakímova sinova: njegov sin Jehoníja in njegov sin Sedekíja.
17 사로잡혀 간 여고냐의 아들들은 그 아들 스알디엘과
Jehoníjevi sinovi: Asír, njegov sin Šaltiél,
18 말기람과 브다야와 세낫살과 여가먀와 호사마와 느다뱌요
tudi Malkirám, Pedajá, Šenacár, Jekamjá, Hošamá in Nedabjá.
19 브다야의 아들들은 스룹바벨과 시므이요 스룹바벨의 아들은 므술람과 하나냐와 그 매제 슬로밋과
Pedajájeva sinova sta bila Zerubabél in Šimí. Zerubabélovi sinovi: Mešulám, Hananjá, njuna sestra Šelomíta,
20 또 하수바와 오헬과 베레갸와 하사댜와 유삽헤셋 다섯 사람이요
Hašubá, Ohel, Berehjá, Hasadjá in Jušáb Hesed, pet.
21 하나냐의 아들은 블라댜와 여사야요 또 르바야의 아들 아르난의 아들들, 오바댜의 아들들, 스가냐의 아들들이니
Hananjájeva sinova: Pelatjája in Ješajá. Refajájevi sinovi, Arnánovi sinovi, Obadjájevi sinovi, Šehanjájevi sinovi.
22 스가냐의 아들은 스마야요 스마야의 아들들은 핫두스와 이갈과 바리야와 느아랴와 사밧 여섯 사람이요
Šehanjájevi sinovi: Šemajá; in Šemajájevi sinovi: Hatúš, Jigál, Baríah, Nearjá in Šafát, šest.
23 느아랴의 아들은 엘료에내와 히스기야와 아스리감 세 사람이요
Nearjájevi sinovi: Eljoenáj, Ezekíja in Azrikám, trije.
24 엘료에내의 아들들은 호다위야와 엘리아십과 블라야와 악굽과 요하난과 들라야와 아나니 일곱 사람이더라
Eljoenájevi sinovi so bili: Hodavjá, Eljašíb, Pelajá, Akúb, Johanán, Delajá in Ananí, sedem.