< 역대상 25 >

1 다윗이 군대 장관들로 더불어 아삽과 헤만과 여두둔의 자손 중에서 구별하여 섬기게 하되 수금과 비파와 제금을 잡아 신령한 노래를 하게 하였으니 그 직무대로 일하는 자의 수효가 이러하니라
Na Rawiri hoki, ratou ko nga rangatira ope, i wehe mo te mahi etahi o nga tama a Ahapa, a Hemana, a Ierutunu, hei poropiti i runga i te hapa, i te hatere, i te himipora. Na, ko te tokomaha o nga kaimahi, me ta ratou mahi koia tenei:
2 아삽의 아들 중 삭굴과 요셉과 느다냐와 아사렐라니 이 아삽의 아들들이 아삽의 수하에 속하여 왕의 명령을 좇아 신령한 노래를 하며
No nga tama a Ahapa, ko Takuru, ko Hohepa, ko Netania, ko Atarera; ko te kaiwhakamahi mo nga tama a Ahapa, ko Ahapa; rite tahi ki ta te kingi tikanga tana poropiti.
3 여두둔에게 이르러는 그 아들 그달리야와 스리와 여사야와 하사뱌와 맛디디야 여섯 사람이니 그 아비 여두둔의 수하에 속하여 수금을 잡아 신령한 노래를 하며 여호와께 감사하며 찬양하며
Ko a Ierutunu: ko nga tama a Ierutunu; ko Keraria, ko Teri, ko Ihaia, ko Hahapia, ko Matitia, tokoono: ko to ratou papa ko Ierutunu to ratou kaiwhakamahi. I poropiti ia i runga i te hapa, i whakawhetai, i whakamoemiti ki a Ihowa.
4 헤만에게 이르러는 그 아들 북기야와 맛다냐와 웃시엘과 스브엘과 여리못과 하나냐와 하나니와 엘리아다와 깃달디와 로암디에셀과 요스브가사와 말로디와 호딜과 마하시옷이라
Ko a Hemana: ko nga tama a Hemana; ko Pukia, ko Matania, ko Utiere, ko Hepuere, ko Terimoto, ko Hanania, ko Hanani, ko Eriata, ko Kirarati, ko Romamatietere, ko Iohopekaha, ko Maroti, ko Hotiri, ko Mahatioto.
5 이는 다 헤만의 아들들이니 나팔을 부는 자며 헤만은 하나님의 말씀을 받드는 왕의 선견자라 하나님이 헤만에게 열네 아들과 세 딸을 주셨더라
Ko enei katoa he tama na Hemana matakite a te kingi, mo nga mea a te Atua, hei hapai i te haona. Na homai ana e te Atua ki a Hemana kotahi tekau ma wha nga tama, tokotoru nga tamahine.
6 이들이 다 그 아비의 수하에 속하여 제금과 비파와 수금을 잡아 여호와 하나님의 전에서 노래하여 섬겼으며 아삽과 여두둔과 헤만은 왕의 수하에 속하였으니
Ko enei katoa he mea whakamahi na to ratou papa ki te waiata i te whare o Ihowa i runga i nga himipora, i te hatere, i te hapa, hei mahi ki te whare o te Atua, hei pera ano me ta te kingi i ki ai ki a Ahapa, ki a Ierutunu, ki a Hemana.
7 저희와 모든 형제 곧 여호와 찬송하기를 배워 익숙한 자의 수효가 이백팔십팔 인이라
Na, ko te tokomaha o ratou, o o ratou teina, i whakaakona ki nga waiata a Ihowa, ko te hunga mohio katoa, e rua rau e waru tekau ma waru.
8 이 무리의 큰 자나 작은 자나 스승이나 제자를 무론하고 일례로 제비뽑아 직임을 얻었으니
I maka rota ano ratou mo ta ratou e tiaki ai, te iti, te rahi, te kaiwhakaako raua ko te akonga.
9 첫째로 제비 뽑힌 자는 아삽의 아들 중 요셉이요 둘째는 그달리야니 저와 그 형제와 아들 십이 인이요
Na ko te putanga o te rota tuatahi no Ahapa, ki a Hohepa: o te tuarua no Keraria; tekau ma rua ratou ko ona teina, ko ana tama.
10 셋째는 삭굴이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tuatoru no Takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
11 넷째는 이스리니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tuawha no Itiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
12 다섯째는 느다냐니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tuarima no Netania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
13 여섯째는 북기야니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tuaono no Pukia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
14 일곱째는 여사렐라니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tuawhitu no Teharera; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
15 여덟째는 여사야니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tuawaru no Ihaia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
16 아홉째는 맛다냐니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tuaiwa no Matania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
17 열째는 시므이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tekau no Himei; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
18 열한째는 아사렐이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tekau ma tahi no Atareere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
19 열둘째는 하사뱌니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tekau ma rua no Hahapia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
20 열셋째는 수바엘이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tekau ma toru no Hupaere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
21 열넷째는 맛디디야니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tekau ma wha no Matitia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
22 열다섯째는 여레못이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tekau ma rima no Teremoto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
23 열여섯째는 하나냐니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tekau ma ono no Hanania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
24 열일곱째는 요스브가사니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tekau ma whitu no Iohopekaha; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
25 열여덟째는 하나니니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tekau ma waru no Hanani; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
26 열아홉째는 말로디니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te tekau ma iwa no Maroti; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
27 스무째는 엘리아다니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te rua tekau no Eriata; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
28 스물한째는 호딜이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te rua tekau ma tahi no Hotiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
29 스물둘째는 깃달디니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te rua tekau ma rua no Kirarati; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
30 스물셋째는 마하시옷이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
O te rua tekau ma toru no Mahatioto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
31 스물넷째는 로암디에셀이니 그 아들과 형제와 십이 인이었더라
O te rua tekau ma wha no Romamatietere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.

< 역대상 25 >