< 역대상 25 >

1 다윗이 군대 장관들로 더불어 아삽과 헤만과 여두둔의 자손 중에서 구별하여 섬기게 하되 수금과 비파와 제금을 잡아 신령한 노래를 하게 하였으니 그 직무대로 일하는 자의 수효가 이러하니라
Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
2 아삽의 아들 중 삭굴과 요셉과 느다냐와 아사렐라니 이 아삽의 아들들이 아삽의 수하에 속하여 왕의 명령을 좇아 신령한 노래를 하며
Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
3 여두둔에게 이르러는 그 아들 그달리야와 스리와 여사야와 하사뱌와 맛디디야 여섯 사람이니 그 아비 여두둔의 수하에 속하여 수금을 잡아 신령한 노래를 하며 여호와께 감사하며 찬양하며
af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
4 헤만에게 이르러는 그 아들 북기야와 맛다냐와 웃시엘과 스브엘과 여리못과 하나냐와 하나니와 엘리아다와 깃달디와 로암디에셀과 요스브가사와 말로디와 호딜과 마하시옷이라
af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
5 이는 다 헤만의 아들들이니 나팔을 부는 자며 헤만은 하나님의 말씀을 받드는 왕의 선견자라 하나님이 헤만에게 열네 아들과 세 딸을 주셨더라
Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
6 이들이 다 그 아비의 수하에 속하여 제금과 비파와 수금을 잡아 여호와 하나님의 전에서 노래하여 섬겼으며 아삽과 여두둔과 헤만은 왕의 수하에 속하였으니
Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
7 저희와 모든 형제 곧 여호와 찬송하기를 배워 익숙한 자의 수효가 이백팔십팔 인이라
Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
8 이 무리의 큰 자나 작은 자나 스승이나 제자를 무론하고 일례로 제비뽑아 직임을 얻었으니
Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
9 첫째로 제비 뽑힌 자는 아삽의 아들 중 요셉이요 둘째는 그달리야니 저와 그 형제와 아들 십이 인이요
Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
10 셋째는 삭굴이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
11 넷째는 이스리니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
12 다섯째는 느다냐니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
13 여섯째는 북기야니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
14 일곱째는 여사렐라니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
15 여덟째는 여사야니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
16 아홉째는 맛다냐니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
17 열째는 시므이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
18 열한째는 아사렐이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
19 열둘째는 하사뱌니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
20 열셋째는 수바엘이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
21 열넷째는 맛디디야니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
22 열다섯째는 여레못이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
23 열여섯째는 하나냐니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
24 열일곱째는 요스브가사니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
25 열여덟째는 하나니니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
26 열아홉째는 말로디니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
27 스무째는 엘리아다니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
28 스물한째는 호딜이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
29 스물둘째는 깃달디니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
30 스물셋째는 마하시옷이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
31 스물넷째는 로암디에셀이니 그 아들과 형제와 십이 인이었더라
den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.

< 역대상 25 >