< 역대상 24 >

1 아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
And [they number] the sons of Aaron in [their] division, Nadab, and Abiud, and Eleazar, and Ithamar.
2 나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
And Nadab and Abiud died before their father, and they had no sons: so Eleazar and Ithamar the sons of Aaron ministered as priests.
3 다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
And David distributed them, even Sadoc of the sons of Eleazar, and Achimelech of the sons of Ithamar, according to their numbering, according to their service, according to the houses of their fathers.
4 엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십육이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
And there were found [among] the sons of Eleazar more chiefs of the mighty ones, than of the sons of Ithamar: and he divided them, sixteen heads of families to the sons of Eleazar, eight according to [their] families to the sons of Ithamar.
5 이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
And he divided them according to their lots, one with the other; for there were those who had charge of the holy things, and those who had charge of the [house] of the Lord among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
6 레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
And Samaias the son of Nathanael, the scribe, [of the family] of Levi, wrote them down before the king, and the princes, and Sadoc the priest, and Achimelech the son of Abiathar [were present]; and the heads of the families of the priests and the Levites, each of a household [were assigned] one to Eleazar, and one to Ithamar.
7 첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
And the first lot came out to Joarim, the second to Jedia,
8 셋째는 하림이요 넷째는 스오림이요
the third to Charib, the fourth to Seorim,
9 다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요
the fifth to Melchias, the sixth to Meiamin,
10 일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
the seventh to Cos, the eighth to Abia,
11 아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요
the ninth to Jesus, the tenth to Sechenias,
12 열한째는 엘리아십이요 열둘째는 야김이요
the eleventh to Eliabi, the twelfth to Jacim,
13 열셋째는 훔바요 열넷째는 예세브압이요
the thirteenth to Oppha, the fourteenth to Jesbaal,
14 열다섯째는 빌가요 열여섯째는 임멜이요
the fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
15 열일곱째는 헤실이요 열여덟째는 합비세스요
the seventeenth to Chezin, the eighteenth to Aphese,
16 열아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
the nineteenth to Phetaea, the twentieth to Ezekel,
17 스물한째는 야긴이요 스물둘째는 가물이요
the twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul,
18 스물셋째는 들라야요 스물넷째는 마아시야라
the twenty-third to Adallai, the twenty-fourth to Maasai.
19 이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
This [is] their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded.
20 레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
And for the sons of Levi that were left, [even] for the sons of Ambram, Sobael: for the sons of Sobael, Jedia.
21 르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
For Raabia, the chief [was Isaari],
22 이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들 중에는 야핫이요
and for Isaari, Salomoth: for the sons of Salomoth, Jath.
23 헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 셋째 야하시엘과 넷째 여가므암이요
The sons of Ecdiu; Amadia the second, Jaziel the third, Jecmoam the fourth.
24 웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들 중에는 사밀이요
For the sons of Oziel, Micha: the sons of Micha; Samer.
25 미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
26 므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
The sons of Merari, Mooli, and Musi: the sons of Ozia,
27 므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
[That is, the sons] of Merari by Ozia, —his sons [were] Isoam, and Sacchur, and Abai.
28 마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
To Mooli [were born] Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
29 기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요
For Kis; the sons of Kis; Jerameel.
30 무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
And the sons of Musi; Mooli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the houses of their families.
31 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
And they also received lots as their brethren the sons of Aaron before the king; Sadoc also, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and of the Levites, principal heads of families, even as their younger brethren.

< 역대상 24 >