< 역대상 2 >

1 이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론과
Voici les fils d’Israël: Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Zabulon,
2 단과 요셉과 베냐민과 납달리와 갓과 아셀이더라
Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.
3 유다의 아들은 에르와 오난과 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
Fils de Juda: Her, Onan et Séla; ces trois lui naquirent de la fille de Sué, la Chananéenne. — Her, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de Yahweh, qui le fit mourir. —
4 유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
Thamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pharès et Zara. — Tous les fils de Juda furent au nombre de cinq.
5 베레스의 아들은 헤스론과 하물이요
Fils de Pharès: Hesron et Hamul. —
6 세라의 아들은 시므리와 에단과 헤만과 갈골과 다라니 모두 다섯 사람이요
Fils de Zara: Zamri, Ethan, Eman, Chalchal et Dara: en tout, cinq. —
7 가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
Fils de Charmi: Achar, qui troubla Israël par une transgression au sujet d’une chose vouée à l’anathème. —
8 에단의 아들은 아사랴더라
Fils d’Ethan: Azarias.
9 헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과 람과 글루배라
Fils qui naquirent à Hesron: Jéraméel, Ram et Calubi.
10 람은 암미나답을 낳았고 암미나답은 나손을 낳았으니 나손은 유다 자손의 방백이며
Ram engendra Aminadab; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda;
11 나손은 살마를 낳았고 살마는 보아스를 낳았고
Nahasson engendra Salma; Salma engendra Booz;
12 보아스는 오벳을 낳았고 오벳은 이새를 낳았고
Booz engendra Obed; Obed engendra Isaï;
13 이새는 맏아들 엘리압과 둘째로 아비나답과 세째로 시므아와
Isaï engendra Eliab son premier-né, Abinadab, le deuxième, Simmaa le troisième,
14 네째로 느다넬과 다섯째로 랏대와
Nathanaël, le quatrième, Raddaï, le cinquième,
15 여섯째로 오셈과 일곱째로 다윗을 낳았으며
Asom, le sixième, et David, le septième.
16 저희의 자매는 스루야와 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와 요압과 아사헬 삼 형제요
Leurs sœurs étaient: Sarvia et Abigaïl. — Fils de Sarvia: Abisaï, Joab et Asaël, trois. —
17 아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
Abigaïl enfanta Amasa, dont le père fut Jéther, l’Ismaélite.
18 헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
Caleb, fils de Hesron eut des enfants d’Azuba, sa femme, et de Jérioth. Voici les fils qu’il eut d’Azuba: Jaser, Sobab et Ardon.
19 아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고
Azuba mourut, et Caleb prit pour femme Ephrata, qui lui enfanta Hur.
20 훌은 우리를 낳았고 우리는 브사렐을 낳았더라
Hur engendra Uri, et Uri engendra Bézéléel. —
21 그 후에 헤스론이 육십 세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
Ensuite Hesron s’unit à la fille de Machir, père de Galaad: il avait soixante ans quand il la prit; elle lui enfanta Ségub.
22 스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물세 성읍을 가졌더니
Ségub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.
23 그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
Les Gessuriens et les Syriens leur prirent les Bourgs de Jaïr, ainsi que Canath et les villes de sa dépendance: soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Machir, père de Galaad.
24 헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 후에 그 아내 아비야가 그로 말미암아 아스훌을 낳았으니 아스훌은 드고아의 아비더라
Après la mort de Hesron à Caleb-Ephrata, Abia, la femme de Hesron, lui enfanta Ashur, père de Thécua.
25 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
Les fils de Jéraméel, premier-né de Hesron, furent: Ram, le premier-né, Buna, Aran, Asom et Achia.
26 여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
Jéraméel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d’Onam. —
27 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와 야민과 에겔이요
Les fils de Ram, premier-né de Jéraméel furent: Moos, Jamin et Acar. —
28 오남의 아들들은 삼매와 야다요 삼매의 아들은 나답과 아비술이며
Les fils d’Onam furent: Séméï et Jada. — Fils de Séméï: Nadab et Abisur.
29 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
Le nom de la femme d’Abisur était Abihaïl, et elle lui enfanta Ahobban et Molid.
30 나답의 아들은 셀렛과 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
Fils de Nadab: Saled et Apphaïm. Saled mourut sans fils.
31 압바임의 아들은 이시요 이시의 아들은 세산이요 세산의 아들은 알래요
Fils d’Apphaïm: Jési. Fils de Jési: Sésan. Fils de Sesan: Oholaï. —
32 삼매의 아우 야다의 아들은 예델과 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
Fils de Jada, frère de Séméï: Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils.
33 요나단의 아들은 벨렛과 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
Fils de Jonathan: Phaleth et Ziza. — Ce sont là les fils de Jéraméel. —
34 세산은 아들이 없고 딸뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
Sésan n’eut pas de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave Egyptien, nommé Jéraa;
35 딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고
il lui donna sa fille pour femme, et elle lui enfanta Ethéï.
36 앗대는 나단을 낳았고 나단은 사밧을 낳았고
Ethéï engendra Nathan; Nathan engendra Zabad;
37 사밧은 에블랄을 낳았고 에블랄은 오벳을 낳았고
Zabad engendra Ophlal; Ophlal engendra Obed;
38 오벳은 예후를 낳았고 예후는 아사랴를 낳았고
Obed engendra Jéhu; Jéhu engendra Azarias;
39 아사랴는 헬레스를 낳았고 헬레스는 엘르아사를 낳았고
Azarias engendra Hellès; Hellès engendra Elasa;
40 엘르아사는 시스매를 낳았고 시스매는 살룸을 낳았고
Elasa engendra Sisamoï; Sisamoï engendra Sellum;
41 살룸은 여가먀를 낳았고 여가먀는 엘리사마를 낳았더라
Sellum engendra Icamias, et Icamias engendra Elisama.
42 여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
Fils de Caleb, frère de Jéraméel: Mésa, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Marésa, père d’Hébron. —
43 헤브론의 아들은 고라와 답부아와 레겜과 세마라
Fils d’Hébron: Coré, Thaphua, Récem et Samma.
44 세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고
Samma engendra Raham, père de Jercaam; Récem engendra Sammaï. —
45 삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
Fils de Sammaï: Maon; et Maon fut père de Bethsur. —
46 갈렙의 첩 에바는 하란과 모사와 가세스를 낳았고 하란은 가세스를 낳았으며
Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Haran engendra Gézez. —
47 야대의 아들은 레겜과 요단과 게산과 벨렛과 에바와 사압이며
Fils de Jahaddaï: Regom, Joathan, Gosan, Phalet, Epha et Saaph. —
48 갈렙의 첩 마아가는 세벨과 디르하나를 낳았고
Maacha, concubine de Caleb, enfanta Saber et Tharana.
49 또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
Elle enfanta encore Saaph, père de Madména, Sué, père de Machbéna et père de Gabaa. La fille de Caleb était Achsa.
50 갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
Ceux-ci furent fils de Caleb. Fils de Hur, premier-né d’Ephrata: Sobal, père de Cariathiarim;
51 베들레헴의 아비 살마와 벧가델의 아비 하렙이라
Salma, père de Bethléem; Hariph, père de Bethgader. —
52 기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와 므누홋 사람의 절반이니
Les fils de Sobal, père de Cariathiarim, furent: Haroé, Hatsi-Hamménuhoth.
53 기럇여아림 족속들은 이델 족속과 붓 족속과 수맛 족속과 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
Les familles de Cariathiarim, furent: les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens et les Maséréens. D’eux sont sortis les Saréens et les Esthaoliens. —
54 살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과 아다롯벳요압과 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
Fils de Salma: Bethléem et les Nétophatiens, Ataroth-Beth-Joab, moitié des Manachtiens, les Saréens,
55 야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과 시므앗 족속과 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
ainsi que les familles des scribes demeurant à Jabès, savoir, les Thiratiens, les Schimathiens et les Sucathiens. Ce sont les Cinéens, issus de Hamath, père de la maison de Réchab.

< 역대상 2 >