< 역대상 1 >
Chanok, Metuselach, Lemek.
5 야벳의 아들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스요
Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
6 고멜의 아들은 아스그나스와 디밧과 도갈마요
Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
7 야완의 아들은 엘리사와 다시스와 깃딤과 도다님이더라
Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
8 함의 아들은 구스와 미스라임과 붓과 가나안이요
Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
9 구스의 아들은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가요 라아마의 아들은 스바와 드단이요
Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
10 구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
11 미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과
Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
12 바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
14 또 여부스 족속과 아모리 족속과 기르가스 족속과
sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
Chiviter, Arkiter, Siniter,
16 아르왓 족속과 스말 족속과 하맛 족속을 낳았더라
Arvaditer, Semariter und Chamatiter
17 셈의 아들은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람과 우스와 훌과 게델과 메섹이라
Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
18 아르박삿은 셀라를 낳고 셀라는 에벨을 낳고
Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
19 에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
20 욕단이 알모닷과 셀렙과 하살마웹과 예라와
Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
23 오빌과 하윌라와 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
29 이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요 다음은 게달과 앗브엘과 밉삼과
Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
31 여둘과 나비스와 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
32 아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과 욕산과 므단과 미디안과 이스박과 수아요 욕산의 아들은 스바와 드단이요
Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
33 미디안의 아들은 에바와 에벨과 하녹과 아비다와 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
34 아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와 이스라엘이더라
Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
35 에서의 아들은 엘리바스와 르우엘과 여우스와 얄람과 고라요
Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
36 엘리바스의 아들은 데만과 오말과 스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉이요
Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
37 르우엘의 아들은 나핫과 세라와 삼마와 밋사요
Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
38 세일의 아들은 로단과 소발과 시브온과 아나와 디손과 에셀과 디산이요
Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
39 로단의 아들은 호리와 호맘이요 로단의 누이는 딤나요
Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
40 소발의 아들은 알랸과 마나핫과 에발과 스비와 오남이요 시브온의 아들은 아야와 아나요
Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
41 아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과 에스반과 이드란과 그란이요
Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
42 에셀의 아들은 빌한과 사아완과 야아간이요 디산의 아들은 우스와 아란이더라
Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
43 이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
44 벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
45 요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
46 후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
47 하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
48 사믈라가 죽으매 하숫가의 드호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
49 사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
50 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과 알랴 족장과 여뎃 족장과
Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
52 오홀리바마 족장과 엘라 족장과 비논 족장과
Oholibama, Ela, Pinon,
54 막디엘 족장과 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라
Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.