< 요한계시록 10 >

1 내가 또 보니 힘센 다른 천사가 구름을 입고 하늘에서 내려 오는데 그 머리 위에 무지개가 있고 그 얼굴은 해 같고 그 발은 불기둥 같으며
O I kilanger amen tounlang kelail, me kotidido sang nanlang, me likauida dapok eu, o aia mi pon kadokenmai, o silang i dueta katipin, o aluwilu a dueta ur kisiniai.
2 그 손에 펴놓인 작은 책을 들고 그 오른발은 바다를 밟고 왼발은 땅을 밟고
Ni lim a kisin puk mia, me papak pasang, o aluwilu a pali maun sokedi pon madau, a pali maing pon sappa,
3 사자의 부르짖는 것같이 큰 소리로 외치니 외칠 때에 일곱 우뢰가 그 소리를 발하더라
O a kotin molipe kida ngil laud, due laien amen ni a weriwer, o ni a molipeer, nansapwe isu ap ngiringir.
4 일곱 우뢰가 발할 때에 내가 기록하려고 하다가 곧 들으니 하늘에서 소리 나서 말하기를 `일곱 우뢰가 발한 것을 인봉하고 기록하지 말라' 하더라
A nansapwe isu ngiringiridar, i men inting, i ap rong ngil eu sang nanlang masani: Katenge meakan, me nansapwe isu masanier, der inting ir edi!
5 내가 본 바 바다와 땅을 밟고 섰는 천사가 하늘을 향하여 오른손을 들고
Tounlang o, me i kilanger u pon madau o sappa, puekada lim a pali maun,
6 세세토록 살아계신 자 곧 하늘과 그 가운데 있는 물건이며 땅과 그 가운데 있는 물건이며 바다와 그 가운데 있는 물건을 창조하신 이를 가리켜 맹세하여 가로되 지체하지 아니하리니 (aiōn g165)
Ap kauki i, me ieiasata soutuk, me kotin kapikadar lang o meakan mi lole, o sappa o meakan mi lole, o madau o meakan mi lole, me solar pan ansau. (aiōn g165)
7 일곱째 천사가 소리내는 날 그 나팔을 불게 될 때에 하나님의 비밀이 그 종 선지자들에게 전하신 복음과 같이 이루리라
A ni dokan ngil en tounlang kaisimen ni a pan pepeuk, iei ansau karir pan Kot kaunsokalar, duen a kotin kokop ong sapwilim a ladu saukop akan rongamau o.
8 하늘에서 나서 내게 들리던 음성이 또 내게 말하여 가로되 `네가 가서 바다와 땅을 밟고 섰는 천사의 손에 펴 놓인 책을 가지라' 하기로
Ngil o, me i ronger sang nanlang, a pil masani ong ia er masani: U ko wei, aleda kisin puk, me papak pasanger, ni lim en tounlang, me uda pon madau o pon sappa!
9 내가 천사에게 나아가 작은 책을 달라 한즉 천사가 가로되 `갖다 먹어버리라 네 배에는 쓰나 네 입에는 꿀같이 달리라' 하거늘
Ari, i ap ko wong tounlang o, potoan ong i, en ki dong ia kisin puk o. A masani ong ia: Ale, ap kangala, a pan kasadikala kaped om, a ni au om a pan iau dueta onik.
10 내가 천사의 손에서 작은 책을 갖다 먹어버리니 내 입에는 꿀같이 다나 먹은 후에 내 배에서는 쓰게 되더라
I ap aleer kisin puk o sang ni lim en tounlang ap kangalar. Ari, nan au i me iau due onik, a murin i kanger, kaped i ap sadikalar.
11 저가 내게 말하기를 `네가 많은 백성과 나라와 방언과 임금에게 다시 예언하여야 하리라' 하더라
A masani ong ia: Koe nok pil kokopada iran men liki kan, o aramas akan, o lokaia kan, o nanmarki toto.

< 요한계시록 10 >