< 시편 1 >

1 복있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
Beato l’uomo che non cammina secondo il consiglio degli empi, che non si ferma nella via de’ peccatori, né si siede sul banco degli schernitori;
2 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다
ma il cui diletto è nella legge dell’Eterno, e su quella legge medita giorno e notte.
3 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
Egli sarà come un albero piantato presso a rivi d’acqua, il quale dà il suo frutto nella sua stagione, e la cui fronda non appassisce; e tutto quello che fa, prospererà.
4 악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
Non così gli empi; anzi son come pula che il vento porta via.
5 그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
Perciò gli empi non reggeranno dinanzi al giudizio, né i peccatori nella raunanza dei giusti.
6 대저 의인의 길은 여호와께서 인정하시나 악인의 길은 망하리로다
Poiché l’Eterno conosce la via de’ giusti, ma la via degli empi mena alla rovina.

< 시편 1 >