< 시편 1 >

1 복있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
Heureux l’homme qui ne marche pas dans le conseil des impies, qui ne se tient pas dans la voie des pécheurs, et qui ne s’assied pas dans la compagnie des moqueurs,
2 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다
mais qui a son plaisir dans la loi de Yahweh, et qui la médite jour et nuit!
3 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
Il est comme un arbre planté près d’un cours d’eau, qui donne son fruit en son temps, et dont le feuillage ne se flétrit pas: tout ce qu’il fait réussit.
4 악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
Il n’en est pas ainsi des impies: ils sont comme la paille que chasse le vent.
5 그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
Aussi les impies ne resteront-ils pas debout au jour du jugement, ni les pécheurs dans l’assemblée des justes.
6 대저 의인의 길은 여호와께서 인정하시나 악인의 길은 망하리로다
Car Yahweh connaît la voie du juste, mais la voie des pécheurs mène à la ruine.

< 시편 1 >