< 시편 1 >

1 복있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
Blessid is the man, that yede not in the councel of wickid men; and stood not in the weie of synneris, and sat not in the chaier of pestilence.
2 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다
But his wille is in the lawe of the Lord; and he schal bithenke in the lawe of hym dai and nyyt.
3 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
And he schal be as a tree, which is plauntid bisidis the rennyngis of watris; which tre schal yyue his fruyt in his tyme. And his leef schal not falle doun; and alle thingis which euere he schal do schulen haue prosperite.
4 악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
Not so wickid men, not so; but thei ben as dust, which the wynd castith awei fro the face of erthe.
5 그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
Therfor wickid men risen not ayen in doom; nethir synneres in the councel of iust men.
6 대저 의인의 길은 여호와께서 인정하시나 악인의 길은 망하리로다
For the Lord knowith the weie of iust men; and the weie of wickid men schal perische.

< 시편 1 >