< 시편 1 >

1 복있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐亵慢人的座位,
2 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다
惟喜爱耶和华的律法, 昼夜思想, 这人便为有福!
3 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
他要像一棵树栽在溪水旁, 按时候结果子, 叶子也不枯干。 凡他所做的尽都顺利。
4 악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
恶人并不是这样, 乃像糠秕被风吹散。
5 그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
因此,当审判的时候、恶人必站立不住; 罪人在义人的会中也是如此。
6 대저 의인의 길은 여호와께서 인정하시나 악인의 길은 망하리로다
因为耶和华知道义人的道路; 恶人的道路却必灭亡。

< 시편 1 >