< 시편 98 >

1 (시) 새 노래로 여호와께 찬송하라! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
Псалом. Співайте Господеві нову пісню, бо Він здійснив чудеса; перемогу принесла Йому правиця Його і рамено Його святе.
2 여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
Звістив Господь спасіння Своє, відкрив перед очима народів праведність Свою.
3 저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
Згадав Він милість Свою й вірність Свою дому Ізраїля. Усі краї землі побачили спасіння Бога нашого.
4 온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
Вигукни радісно Господеві, уся земле! Кричи від радості, веселися й співай!
5 수금으로 여호와를 찬양하라! 수금과 음성으로 찬양할지어다!
Грайте Господеві на арфі, на арфі зі звуками співу!
6 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
Під звуки труб і сурми вигукуйте радісно перед Царем, Господом!
7 바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
Нехай гуркотить море і все, що його наповнює, всесвіт і все, що мешкає в ньому.
8 여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
Нехай ріки плещуть у долоні, нехай гори веселяться разом
9 저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다
перед обличчям Господа, бо Він іде судити землю. Він судитиме всесвіт праведно й народи – справедливо.

< 시편 98 >