< 시편 98 >
1 (시) 새 노래로 여호와께 찬송하라! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
Oh zapojte Gospodu novo pesem, kajti storil je čudovite stvari. Njegova desnica in njegov sveti laket sta mu pridobila zmago.
2 여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
Gospod je razglasil svojo rešitev duš; svojo pravičnost je javno pokazal v očeh poganov.
3 저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
Spomnil se je svojega usmiljenja in svoje resnice do Izraelove hiše. Vsi konci zemlje so videli rešitev duš našega Boga.
4 온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
Naredite radosten glas Gospodu, vsa zemlja. Naredite glasen zvok in veselite se in pojte hvalo.
5 수금으로 여호와를 찬양하라! 수금과 음성으로 찬양할지어다!
Prepevajte Gospodu s harfo; s harfo in glasom psalma.
6 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
S trobentami in zvokom kornéta naredite radosten glas pred Gospodom, Kraljem.
7 바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
Naj buči morje in njegova polnost, zemeljski [krog] in tisti, ki prebivajo na njem.
8 여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
Naj reke ploskajo [z] rokami; hkrati naj bodo hribi radostni
9 저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다
pred Gospodom, kajti on prihaja, da sodi zemljo. S pravičnostjo bo sodil zemeljski [krog] in ljudstva z nepristranskostjo.