< 시편 98 >

1 (시) 새 노래로 여호와께 찬송하라! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
Salmo. Cantate all’Eterno un cantico nuovo, perch’egli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.
2 여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
3 저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.
4 온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,
5 수금으로 여호와를 찬양하라! 수금과 음성으로 찬양할지어다!
salmeggiate all’Eterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
6 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, all’Eterno.
7 바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
Risuoni il mare e tutto ciò ch’è in esso; il mondo ed i suoi abitanti.
8 여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi all’Eterno. Poich’egli viene a giudicare la terra;
9 저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다
egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.

< 시편 98 >