< 시편 98 >

1 (시) 새 노래로 여호와께 찬송하라! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
2 여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
3 저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
4 온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
5 수금으로 여호와를 찬양하라! 수금과 음성으로 찬양할지어다!
Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
6 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
7 바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
8 여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
9 저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다
Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.

< 시편 98 >