< 시편 96 >

1 새 노래로 여호와께 노래하라! 온 땅이여 여호와께 노래할지어다!
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, chantez à l'Éternel, vous toutes les contrées!
2 여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파 할지어다
Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, annoncez son salut de jour en jour!
3 그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다
Racontez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples!
4 여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
Car Dieu est grand et digne d'une grande louange; Il est plus redoutable que tous les dieux;
5 만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
car tous les dieux des peuples sont des idoles, et l'Éternel a fait les Cieux.
6 존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다
Devant sa face c'est splendeur et majesté, gloire et magnificence, dans son Sanctuaire.
7 만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다! 여호와께 돌릴지어다!
Tribus des peuples, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la louange!
8 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다! 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈지어다
Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! d Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
9 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다! 온 땅이여, 그 앞에서 떨지어다
Adorez l'Éternel avec une pompe sainte! Tremblez devant lui, vous toutes les contrées!
10 열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할지라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할지로다
Dites parmi les peuples: « L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point. Il juge les nations avec justice. »
11 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며
Que les Cieux se réjouissent, et que la terre tressaille; que la mer s'émeuve avec tout ce qu'elle enserre;
12 밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니
que les campagnes s'égaient avec tout ce qui les couvre; qu'ainsi les arbres des forêts frémissent tous d'allégresse
13 저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다
au devant de l'Éternel! Car Il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples, selon sa vérité.

< 시편 96 >