< 시편 96 >
1 새 노래로 여호와께 노래하라! 온 땅이여 여호와께 노래할지어다!
Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre.
2 여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파 할지어다
Chantez à Yahvé! Bénissez son nom! Proclamez son salut au jour le jour!
3 그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다
Déclarez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
Car Yahvé est grand et très digne de louange! Il doit être craint par-dessus tous les dieux.
5 만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais Yahvé a fait les cieux.
6 존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다
L'honneur et la majesté sont devant lui. La force et la beauté sont dans son sanctuaire.
7 만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다! 여호와께 돌릴지어다!
Rendez hommage à Yahvé, familles de nations, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
8 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다! 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈지어다
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Apportez une offrande, et venez dans ses parvis.
9 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다! 온 땅이여, 그 앞에서 떨지어다
Adorez Yahvé avec des vêtements sacrés. Tremblez devant lui, toute la terre.
10 열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할지라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할지로다
Dites parmi les nations: « Yahvé règne ». Le monde est également établi. Il ne peut pas être déplacé. Il jugera les peuples avec équité.
11 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며
Que les cieux se réjouissent, et que la terre se réjouisse. Que la mer rugisse, et sa plénitude!
12 밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니
Que le champ et tout ce qu'il contient exulte! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie.
13 저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다
devant Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, les peuples avec sa vérité.