< 시편 96 >

1 새 노래로 여호와께 노래하라! 온 땅이여 여호와께 노래할지어다!
Kantu al la Eternulo novan kanton; Kantu al la Eternulo la tuta tero.
2 여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파 할지어다
Kantu al la Eternulo, gloru Lian nomon, Proklamu de tago al tago Lian savon.
3 그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다
Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter ĉiuj gentoj Liajn miraklojn.
4 여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
Ĉar la Eternulo estas granda kaj tre glorinda, Li estas timinda pli ol ĉiuj dioj.
5 만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
Ĉar ĉiuj dioj de la popoloj estas nur idoloj; Sed la Eternulo kreis la ĉielon.
6 존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다
Gloro kaj majesto estas antaŭ Li, Forto kaj beleco estas en Lia sanktejo.
7 만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다! 여호와께 돌릴지어다!
Tributu al la Eternulo, familioj de la popoloj; Tributu al la Eternulo gloron kaj potencon.
8 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다! 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈지어다
Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Alportu donacon kaj venu en Liajn kortojn.
9 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다! 온 땅이여, 그 앞에서 떨지어다
Kliniĝu al la Eternulo en sankta ornamo; Tremu antaŭ Li la tuta tero.
10 열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할지라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할지로다
Diru inter la popoloj: La Eternulo reĝas, Kaj fortikigita estas la mondo, ke ĝi ne ŝanceliĝu; Li juĝas la popolojn en justeco.
11 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며
Ĝoju la ĉielo, kaj estu gaja la tero, Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas.
12 밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니
Ĝoju la kampo, kaj ĉio, kio estas sur ĝi; Tiam kantu ĉiuj arboj de la arbaro
13 저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다
Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, Ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco Kaj la popolojn kun Sia fideleco.

< 시편 96 >