< 시편 95 >

1 오라! 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원의 반석을 향하여 즐거이 부르자
Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
2 우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자
Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
3 대저 여호와는 크신 하나님이시요 모든 신 위에 크신 왕이시로다
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
4 땅의 깊은 곳이 그 위에 있으며 산들의 높은 것도 그의 것이로다
in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
5 바다가 그의 것이라 그가 만드셨고 육지도 그의 손이 지으셨도다
sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
6 오라! 우리가 굽혀 경배하며 우리를 지으신 여호와 앞에 무릎을 꿇자
Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
7 대저 저는 우리 하나님이시요, 우리는 그의 기르시는 백성이며 그 손의 양이라 너희가 오늘날 그 음성 듣기를 원하노라
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
8 이르시기를 너희는 므리바에서와 같이 또 광야 맛사의 날과 같이 너희 마음을 강퍅하게 말지어다
Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
9 그 때에 너희 열조가 나를 시험하며 나를 탐지하고 나의 행사를 모았도다
da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
10 내가 사십년을 그 세대로 인하여 근심하여 이르기를 저희는 마음이 미혹된 백성이라 내 도를 알지 못한다 하였도다
Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
11 그러므로 내가 노하여 맹세하기를 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하였도다
So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!

< 시편 95 >