< 시편 94 >

1 여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서
¡Oh Yavé, ʼEL vengador! ¡Oh ʼEL vengador, resplandece!
2 세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서
¡Levántate, oh Juez de la tierra, Da la recompensa a los soberbios!
3 여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까
¿Hasta cuándo los perversos, oh Yavé, Hasta cuándo se gozarán los perversos?
4 저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다
Parlotean insolencias, hablan arrogancias. Se jactan todos los que cometen perversidad.
5 여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며
A tu pueblo quebrantan, oh Yavé. Oprimen a tu heredad.
6 과부와 나그네를 죽이며 고아를 살해하며
Asesinan a la viuda y al extranjero, Y matan a los huérfanos.
7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
Y dicen: El YA no ve, Ni discierne el ʼElohim de Jacob.
8 백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬
Entiendan ustedes, necios del pueblo. ¿Cuándo entenderán ustedes los fatuos?
9 귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴
El que hizo el oído, ¿no escucha? El que formó el ojo, ¿no mira?
10 열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴
El que amonesta a las naciones, ¿no reprenderá? El que enseña al hombre el saber, ¿no sabrá?
11 여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
Yavé conoce los pensamientos del hombre, Que son vanidad.
12 여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니
¡Inmensamente feliz es el varón a quien Tú, oh YA, disciplinas, Y a quien Tú enseñas tu Ley!
13 이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
Para darle descanso en los días de adversidad Mientras se cava una fosa para los perversos.
14 여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
Porque Yavé no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad.
15 판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다
Porque el juicio volverá a ser justo, Y todos los rectos de corazón lo seguirán.
16 누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬
¿Quién se levantará por mí contra los malhechores? ¿Quién se mantendrá en pie por mí contra los que practican perversidad?
17 여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다
Si Yavé no me ayuda, Pronto mi alma moraría en el silencio.
18 여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며
Si yo digo: ¡Mi pie resbala! Tu misericordia, oh Yavé, me sostendrá.
19 내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다
Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, Tus consolaciones deleitan mi alma.
20 율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까
¿Se aliará contigo el trono de iniquidad Que por medio de decretos cometa agravios?
21 저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나
Conspiran juntos contra la vida del justo Y condenan a muerte al inocente.
22 여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라
Pero Yavé fue mi Fortaleza, Y mi ʼElohim, la Roca de mi refugio.
23 저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다
Él devolverá sobre ellos su iniquidad Y los destruirá en su maldad. Yavé nuestro ʼElohim los destruirá.

< 시편 94 >