< 시편 94 >
1 여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서
Dio che fai giustizia, o Signore, Dio che fai giustizia: mostrati!
2 세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서
Alzati, giudice della terra, rendi la ricompensa ai superbi.
3 여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까
Fino a quando gli empi, Signore, fino a quando gli empi trionferanno?
4 저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다
Sparleranno, diranno insolenze, si vanteranno tutti i malfattori?
5 여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며
Signore, calpestano il tuo popolo, opprimono la tua eredità.
Uccidono la vedova e il forestiero, danno la morte agli orfani.
7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
Dicono: «Il Signore non vede, il Dio di Giacobbe non se ne cura».
8 백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬
Comprendete, insensati tra il popolo, stolti, quando diventerete saggi?
9 귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴
Chi ha formato l'orecchio, forse non sente? Chi ha plasmato l'occhio, forse non guarda?
10 열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴
Chi regge i popoli forse non castiga, lui che insegna all'uomo il sapere?
11 여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
Il Signore conosce i pensieri dell'uomo: non sono che un soffio.
12 여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니
Beato l'uomo che tu istruisci, Signore, e che ammaestri nella tua legge,
13 이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
per dargli riposo nei giorni di sventura, finché all'empio sia scavata la fossa.
14 여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
Perché il Signore non respinge il suo popolo, la sua eredità non la può abbandonare,
15 판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다
ma il giudizio si volgerà a giustizia, la seguiranno tutti i retti di cuore.
16 누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬
Chi sorgerà per me contro i malvagi? Chi starà con me contro i malfattori?
17 여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다
Se il Signore non fosse il mio aiuto, in breve io abiterei nel regno del silenzio.
18 여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며
Quando dicevo: «Il mio piede vacilla», la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto.
19 내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다
Quand'ero oppresso dall'angoscia, il tuo conforto mi ha consolato.
20 율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까
Può essere tuo alleato un tribunale iniquo, che fa angherie contro la legge?
21 저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나
Si avventano contro la vita del giusto, e condannano il sangue innocente.
22 여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라
Ma il Signore è la mia difesa, roccia del mio rifugio è il mio Dio;
23 저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다
egli ritorcerà contro di essi la loro malizia, per la loro perfidia li farà perire, li farà perire il Signore, nostro Dio.