< 시편 94 >

1 여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서
Herr! Als der Rache Gott, als Gott der Rache zeige Dich!
2 세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서
Erhebe Dich als Erdenrichter! Vergilt den Stolzen nach Verdienst!
3 여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까
Wie lange sollen Frevler, Herr, wie lange sollen Frevler noch frohlocken
4 저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다
und geifernd so Vermessenes reden und alle Übeltäter so sich brüsten
5 여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며
Sie treten, Herr, Dein Volk. Die ewig Deinen quälen sie,
6 과부와 나그네를 죽이며 고아를 살해하며
erwürgen Fremdlinge und Witwen und morden Waisen, sprechend:
7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
"Der Herr sieht's nicht; nicht merkt es Jakobs Gott."
8 백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬
Ihr Albernen im Volke werdet klug! Ihr Törichten! Wann wollt ihr das begreifen?
9 귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴
Nicht hören sollte, der das Ohr erschafft? Nicht sehen, der das Auge hat gebildet?
10 열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴
Nicht strafen sollte, der die Heidenvölker züchtigt? Er, der den Menschen Einsicht schenkt?
11 여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
Die menschlichen Gedanken kennt der Herr, wie sie so eitel sind. -
12 여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니
Dem Manne Heil, den Du erziehst, o Herr, aus Deiner Lehre ihn belehrst,
13 이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
ihn ob des Bösen Glück beruhigend, bis daß gegraben ist die Grube für den Frevler:
14 여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
"Der Herr verstößt sein Volk nicht ganz, verläßt die ewig Seinen nicht.
15 판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다
Noch immer sitzt er zu Gericht; ihm fallen alle frommen Herzen zu."
16 누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬
Wer steht mir gegen Bösewichter bei? Wer tritt für mich den Übles Tuenden entgegen?
17 여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다
Wenn nicht der Herr mein Beistand wäre, dann läge meine Seele bald im Reich der Stille.
18 여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며
Obschon ich wähnte, daß mein Fuß gewankt, so hält mich dennoch Deine Gnade aufrecht, Herr.
19 내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다
Und streiten sich in meinem Innern die Gedanken, so labt an Deinen Tröstungen sich meine Seele.
20 율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까
Hat schon des Unrechts Stuhl der aufgestellt, der Unheil dem Gesetz bereitet?
21 저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나
Sie klagen fromme Seelen an; unschuldig Blut verdammen sie. -
22 여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라
Doch eine Burg sei mir der Herr, mein Gott, mein Zufluchtsfels!
23 저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다
Er lohne ihnen auch ihr Unrecht; er tilge sie in ihrer Bosheit! Der Herr vertilge sie, er, unser Gott.

< 시편 94 >