< 시편 94 >

1 여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서
Sinä koston Jumala, Herra, sinä koston Jumala, ilmesty kirkkaudessa.
2 세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서
Nouse, maan tuomari, kosta ylpeille heidän tekonsa.
3 여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까
Kuinka kauan jumalattomat, Herra, kuinka kauan jumalattomat saavat riemuita?
4 저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다
Ne syytävät suustaan julkeita sanoja, ne röyhkeilevät, kaikki nuo väärintekijät.
5 여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며
Sinun kansaasi, Herra, he runtelevat, ja sinun perintöosaasi he rasittavat.
6 과부와 나그네를 죽이며 고아를 살해하며
He tappavat leskiä ja muukalaisia ja murhaavat orpoja.
7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
Ja he sanovat: "Ei Herra sitä näe, ei Jaakobin Jumala sitä huomaa".
8 백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬
Ymmärtäkää, te kansan järjettömät, ja te tomppelit-milloin te tulette järkiinne?
9 귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴
Joka on korvan istuttanut, hänkö ei kuulisi? Joka on silmän luonut, hänkö ei näkisi?
10 열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴
Joka kansat kasvattaa, hänkö ei rankaisisi, hän, joka ihmisille opettaa tiedon?
11 여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
Herra tuntee ihmisten ajatukset; sillä he ovat kuin tuulen henkäys.
12 여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니
Autuas se mies, jota sinä, Herra, kuritat ja jolle sinä opetat lakisi,
13 이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
antaaksesi hänelle rauhan pahoilta päiviltä, kunnes jumalattomalle on kaivettu hauta!
14 여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
Sillä Herra ei hylkää kansaansa eikä perintöosaansa heitä,
15 판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다
vaan oikeus on vielä noudattava vanhurskautta, ja kaikki oikeamieliset seuraavat sitä.
16 누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬
Kuka nousee minun puolelleni pahoja vastaan, kuka asettuu minun rinnalleni väärintekijöitä vastaan?
17 여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다
Ellei Herra olisi minun apuni, pian minun sieluni asuisi hiljaisuuden maassa.
18 여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며
Kun minä ajattelen: "Minun jalkani horjuu", niin sinun armosi, Herra, minua tukee.
19 내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다
Kun minulla on sydämessäni paljon murheita, niin sinun lohdutuksesi ilahuttaa minun sieluni.
20 율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까
Onko yhteyttä sinun kanssasi turmion tuomioistuimella, jossa väkivaltaa tehdään lain varjolla,
21 저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나
ahdistetaan vanhurskaan sielua ja tuomitaan syylliseksi viaton veri?
22 여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라
Mutta Herra on minun linnani, Jumalani on minun suojakallioni.
23 저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다
Hän kostaa heille heidän ilkityönsä ja hukuttaa heidät heidän pahuutensa tähden. Herra, meidän Jumalamme, hukuttaa heidät.

< 시편 94 >