< 시편 94 >
1 여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서
O LORD! thou God of vengeance! O thou God of vengeance! shine forth!
2 세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서
Rouse thyself, thou judge of the earth! Render a recompense to the proud!
3 여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까
How long, O LORD! shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
4 저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다
How long shall their lips pour forth insolence? How long shall all the evil-doers boast?
5 여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며
O LORD! they trample upon thy people, And oppress thine inheritance!
They slay the widow, and the stranger, And murder the fatherless;
7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
And they say, “The LORD doth not see, The God of Jacob doth not regard!”
8 백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬
Be instructed, ye most stupid of mankind! O when, ye fools, will ye be wise?
9 귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10 열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴
He that chastiseth nations, shall not he punish? He that teacheth man knowledge, shall not he know?
11 여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
The LORD knoweth the thoughts of men, That they are vanity.
12 여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니
Happy the man, O LORD! whom thou correctest, Whom by thy teaching thou makest wise;
13 이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
To give him peace in the days of adversity, Until a pit be digged for the wicked!
14 여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
For the LORD will not forsake his people, Nor abandon his own inheritance.
15 판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다
For judgment shall return to justice, And all the upright in heart shall follow it.
16 누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evil-doers?
17 여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다
If the LORD had not been my help, I had well nigh dwelt in the land of silence.
18 여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며
When I think that my foot is slipping, Thy goodness, O LORD! holdeth me up.
19 내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다
In the multitude of anxieties within me, Thy consolations revive my soul.
20 율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까
Shall with thee be allied the throne of iniquity, Which deviseth mischief against law?
21 저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나
They band together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.
22 여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라
But the LORD is my fortress, And my God the rock of my refuge.
23 저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다
He will bring upon them their own iniquity; Yea, through their own wickedness he will cut them off; Yea, the LORD, our God, will cut them off.