< 시편 94 >
1 여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
2 세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서
Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
3 여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까
How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
4 저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다
They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
5 여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
8 백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬
Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
9 귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴
He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
10 열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴
He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
11 여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니
Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
13 이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
14 여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
15 판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다
Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
16 누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
17 여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다
Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
18 여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며
If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
19 내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다
When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
20 율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까
Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
21 저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나
They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
22 여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라
But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
23 저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다
He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.