< 시편 92 >
1 (안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
Psalm i pieśń na dzień szabatu. Dobrą rzeczą jest wysławiać PANA i śpiewać twemu imieniu, o Najwyższy.
2 여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
Głosić rankiem twoje miłosierdzie, a nocami twoją wierność;
3 여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na cytrze i na harfie ze śpiewaniem.
4 우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
Ty bowiem rozradowałeś mnie, PANIE, twymi czynami; będę śpiewać o dziełach twoich rąk.
5 악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
Jakże wielkie są twoje dzieła, PANIE; bardzo głębokie są twoje myśli.
Prostak nie zna, a głupi tego nie rozumie:
7 여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
Gdy niegodziwi wyrastają jak ziele i kwitną wszyscy czyniący nieprawość, [to tylko po to], aby byli wykorzenieni aż na wieki;
8 그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
Ty zaś, PANIE, jesteś Najwyższy na wieki.
9 내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
Oto bowiem twoi wrogowie, PANIE, oto bowiem twoi wrogowie zginą, rozproszą się wszyscy czyniący nieprawość.
10 의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
Ale mój róg wzniesiesz jak u jednorożca, będę namaszczony świeżym olejem.
11 여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
I moje oko zobaczy [nieszczęście] tych, którzy na mnie czyhają; moje uszy usłyszą o [klęsce] złoczyńców, którzy powstają przeciwko mnie.
12 늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.
13 여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
Zasadzeni w domu PANA rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.
Nawet w starości wydadzą owoc, pełni sił i kwitnący;
Aby opowiadać, że PAN jest prawy; [on jest] moją skałą i nie ma w nim żadnej nieprawości.