< 시편 91 >
1 지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
He que mora no lugar secreto do Altíssimo descansará na sombra do Todo-Poderoso.
2 내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요, 나의 요새요, 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
Direi de Javé: “Ele é meu refúgio e minha fortaleza”; meu Deus, em quem eu confio”.
3 이는 저가 너를 새 사냥군의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
Pois ele o entregará da armadilha do passarinho, e da pestilência mortal.
4 저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
He irá cobri-lo com suas penas. Sob suas asas, você se refugiará. Sua fidelidade é seu escudo e sua muralha.
Você não deve ter medo do terror à noite, nem da flecha que voa de dia,
6 흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
nor da pestilência que anda na escuridão, nem da destruição que se desperdiça ao meio-dia.
7 천인이 네 곁에서, 만인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
Mil podem cair ao seu lado, e dez mil à sua direita; mas não chegará perto de você.
8 오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
Você só olhará com seus olhos, e ver a recompensa dos ímpios.
9 네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
Porque você fez de Yahweh seu refúgio, e o Altíssimo seu lugar de residência,
10 화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
nenhum mal acontecerá com você, nenhuma praga deve chegar perto de sua residência.
11 저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
Pois ele colocará seus anjos a seu cargo, para protegê-lo em todos os seus caminhos.
12 저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
Eles o carregarão em suas mãos, para que você não tropece no pé contra uma pedra.
13 네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
Você vai pisar no leão e na na naja. Você pisará o jovem leão e a serpente sob os pés.
14 하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
“Porque ele colocou seu amor em mim, portanto, eu o entregarei”. Vou colocá-lo no alto, porque ele conheceu meu nome.
15 저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
Ele me chamará, e eu lhe responderei. Eu estarei com ele em apuros. Eu o entregarei, e o honrarei.
16 내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다
Vou satisfazê-lo com vida longa, e mostrar-lhe minha salvação”.