< 시편 91 >
1 지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
Celui qui s'abrite sous la protection du Très-Haut repose à l'ombre du Tout-Puissant.
2 내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요, 나의 요새요, 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
Je dis à Yahweh: " Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. "
3 이는 저가 너를 새 사냥군의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la peste funeste.
4 저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
Il te couvrira de ses ailes, et sous ses plumes tu trouveras un refuge. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
Tu n'auras à craindre ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole pendant le jour,
6 흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
ni la peste qui marche dans les ténèbres, ni la contagion qui ravage en plein midi.
7 천인이 네 곁에서, 만인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
Que mille tombent à ton côté, et dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint.
8 오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
De tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants.
9 네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
Car tu as dit: " Tu es mon refuge, Yahweh! " tu as fait du Très-Haut ton asile.
10 화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
Le malheur ne viendra pas jusqu'à toi, aucun fléau n'approchera de ta tente.
11 저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies.
12 저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
Ils te porteront sur leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
13 네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. —
14 하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
" Puisqu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai; je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.
15 저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
Il m'invoquera et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse. " Je le délivrerai et le glorifierai.
16 내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다
Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut. "