< 시편 90 >

1 (하나님의 사람 모세의 기도) 주여, 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다
The preier of Moises, the man of God. Lord, thou art maad help to vs; fro generacioun in to generacioun.
2 산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다
Bifore that hillis weren maad, ether the erthe and the world was formed; fro the world and in to the world thou art God.
3 주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 돌아가라 하셨사오니
Turne thou not awei a man in to lownesse; and thou seidist, Ye sones of men, be conuertid.
4 주의 목전에는 천년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐 임이니이다
For a thousynde yeer ben bifore thin iyen; as yistirdai, which is passid, and as keping in the niyt.
5 주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다
The yeeris of hem schulen be; that ben had for nouyt.
6 풀은 아침에 꽃이 피어 자라다가 저녁에는 벤바 되어 마르나이다
Eerli passe he, as an eerbe, eerli florische he, and passe; in the euentid falle he doun, be he hard, and wexe drie.
7 우리는 주의 노에 소멸되며 주의 분내심에 놀라나이다
For we han failid in thin ire; and we ben disturblid in thi strong veniaunce.
8 주께서 우리의 죄악을 주의 앞에 놓으시며 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨사오니
Thou hast set oure wickidnessis in thi siyt; oure world in the liytning of thi cheer.
9 우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식간에 다하였나이다
For alle oure daies han failid; and we han failid in thin ire. Oure yeris schulen bithenke, as an yreyn;
10 우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 연수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다
the daies of oure yeeris ben in tho seuenti yeeris. Forsothe, if fourescoor yeer ben in myyti men; and the more tyme of hem is trauel and sorewe. For myldenesse cam aboue; and we schulen be chastisid.
11 누가 주의 노의 능력을 알며 누가 주를 두려워하여야 할대로 주의 진노를 알리이까
Who knew the power of thin ire; and durste noumbre thin ire for thi drede?
12 우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서
Make thi riythond so knowun; and make men lerned in herte bi wisdom.
13 여호와여, 돌아오소서 언제까지니이까 주의 종들을 긍휼히 여기소서
Lord, be thou conuertid sumdeel; and be thou able to be preied on thi seruauntis.
14 아침에 주의 인자로 우리를 만족케 하사 우리 평생에 즐겁고 기쁘게 하소서
We weren fillid eerli with thi merci; we maden ful out ioye, and we delitiden in alle oure daies.
15 우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 연수대로 기쁘게 하소서
We weren glad for the daies in whiche thou madist vs meke; for the yeeris in whiche we siyen yuels.
16 주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 저희 자손에게 나타내소서
Lord, biholde thou into thi seruauntis, and in to thi werkis; and dresse thou the sones of hem.
17 주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서
And the schynyng of oure Lord God be on vs; and dresse thou the werkis of oure hondis on vs, and dresse thou the werk of oure hondis.

< 시편 90 >