< 시편 90 >
1 (하나님의 사람 모세의 기도) 주여, 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다
A prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge throughout all generations.
2 산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다
Before the mountains were formed, or you formed the earth and the world, from everlasting to everlasting, you are God.
3 주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 돌아가라 하셨사오니
You return man to dust, and you say, “Return, you descendants of mankind.”
4 주의 목전에는 천년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐 임이니이다
For a thousand years in your sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다
You sweep them away as with a flood and they sleep; in the morning they are like the grass that sprouts up.
6 풀은 아침에 꽃이 피어 자라다가 저녁에는 벤바 되어 마르나이다
In the morning it blooms and grows up; in the evening it withers and dries up.
7 우리는 주의 노에 소멸되며 주의 분내심에 놀라나이다
Truly, we are consumed in your anger, and in your wrath we are terrified.
8 주께서 우리의 죄악을 주의 앞에 놓으시며 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨사오니
You have set our iniquities before you, our hidden sins in the light of your presence.
9 우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식간에 다하였나이다
Our life passes away under your wrath; our years quickly pass like a sigh.
10 우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 연수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다
Our years are seventy, or even eighty if we are healthy; but even our best years are marked by trouble and sorrow. Yes, they pass quickly, and we fly away.
11 누가 주의 노의 능력을 알며 누가 주를 두려워하여야 할대로 주의 진노를 알리이까
Who knows the intensity of your anger, and your wrath that is equal to the fear of you?
12 우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서
So teach us to consider our life so that we might live wisely.
13 여호와여, 돌아오소서 언제까지니이까 주의 종들을 긍휼히 여기소서
Turn back, Yahweh! How long will it be? Have pity on your servants.
14 아침에 주의 인자로 우리를 만족케 하사 우리 평생에 즐겁고 기쁘게 하소서
Satisfy us in the morning with your covenant faithfulness so that we may rejoice and be glad all our days.
15 우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 연수대로 기쁘게 하소서
Make us glad in proportion to the days you afflicted us and to the years we have experienced trouble.
16 주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 저희 자손에게 나타내소서
Let your servants see your work, and let our children see your majesty.
17 주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서
May the favor of the Lord our God be ours; prosper the work of our hands; indeed, prosper the work of our hands.