< 시편 9 >
1 (다윗의 시. 영장으로 뭇랍벤에 맞춘 노래) 내가 전심으로 여호와께 감사하오며 주의 모든 기사를 전하리이다
Psalmus David, in finem pro occultis filii. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: narrabo omnia mirabilia tua.
2 내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리니
Laetabor et exultabo in te: psallam nomini tuo Altissime,
3 내 원수들이 물러갈 때에 주의 앞에서 넘어져 망함이니이다
In convertendo inimicum meum retrorsum: infirmabuntur, et peribunt a facie tua.
4 주께서 나의 의와 송사를 변호하셨으며 보좌에 앉으사 의롭게 심판하셨나이다
Quoniam fecisti iudicium meum et causam meam: sedisti super thronum qui iudicas iustitiam.
5 열방을 책하시고 악인을 멸하시며 저희 이름을 영영히 도말하셨나이다
Increpasti Gentes, et periit impius: nomen eorum delesti in aeternum et in saeculum saeculi.
6 원수가 끊어져 영영히 멸망하셨사오니 주께서 무너뜨린 성읍들을 기억할 수 없나이다
Inimici defecerunt frameae in finem: et civitates eorum destruxisti. Periit memoria eorum cum sonitu:
7 여호와께서 영영히 앉으심이여 심판을 위하여 보좌를 예비하셨도다
et Dominus in aeternum permanet. Paravit in iudicio thronum suum:
8 공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다
et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate, iudicabit populos in iustitia.
9 여호와는 또 압제를 당하는 자의 산성이시요 환난 때의 산성이시로다
Et factus est Dominus refugium pauperi: adiutor in opportunitatibus, in tribulatione.
10 여호와여, 주의 이름을 아는 자는 주를 의지하오리니 이는 주를 찾는 자들을 버리지 아니하심이니이다
Et sperent in te qui noverunt nomen tuum: quoniam non dereliquisti quaerentes te Domine.
11 너희는 시온에 거하신 여호와를 찬송하며 그 행사를 백성 중에 선포할지어다
Psallite Domino, qui habitat in Sion: annunciate inter Gentes studia eius:
12 피 흘림을 심문하시는 이가 저희를 기억하심이여 가난한 자의 부르짖음을 잊지 아니하시도다
Quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est: non est oblitus clamorem pauperum.
13 여호와여, 나를 긍휼히 여기소서 나를 사망의 문에서 일으키시는 주여, 미워하는 자에게 받는 나의 곤고를 보소서
Miserere mei Domine: vide humilitatem meam de inimicis meis.
14 그리하시면 내가 주의 찬송을 다 전할 것이요 딸 같은 시온의 문에서 주의 구원을 기뻐하리이다
Qui exaltas me de portis mortis, ut annunciem omnes laudationes tuas in portis filiae Sion.
15 열방은 자기가 판 웅덩이에 빠짐이여 그 숨긴 그물에 자기 발이 걸렸도다
Exultabo in salutari tuo: infixae sunt Gentes in interitu, quem fecerunt. In laqueo isto, quem absconderunt, comprehensus est pes eorum.
16 여호와께서 자기를 알게 하사 심판을 행하셨음이여 악인은 그 손으로 행한 일에 스스로 얽혔도다 (힉가욘. (셀라)
Cognoscetur Dominus iudicia faciens: in operibus manuum suarum comprehensus est peccator.
17 악인이 음부로 돌아감이여 하나님을 잊어버린 모든 열방이 그리하리로다 (Sheol )
Convertantur peccatores in infernum, omnes Gentes quae obliviscuntur Deum. (Sheol )
18 궁핍한 자가 항상 잊어 버림을 보지 아니함이여 가난한 자가 영영히 실망치 아니하리로다
Quoniam non in finem oblivio erit pauperis: patientia pauperum non peribit in finem.
19 여호와여, 일어나사 인생으로 승리를 얻지 못하게 하시며 열방으로 주의 목전에 심판을 받게 하소서
Exurge Domine, non confortetur homo: iudicentur Gentes in conspectu tuo:
20 여호와여, 저희로 두렵게 하시며 열방으로 자기는 인생 뿐인줄 알게 하소서 (셀라)
Constitue Domine legislatorem super eos: ut sciant Gentes quoniam homines sunt.