< 시편 9 >

1 (다윗의 시. 영장으로 뭇랍벤에 맞춘 노래) 내가 전심으로 여호와께 감사하오며 주의 모든 기사를 전하리이다
For the leader;’almuth labben. A psalm of David. With all my heart I will praise the Lord, all your wonders I will rehearse.
2 내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리니
I will rejoice and exult in you, singing praise to your name, Most High;
3 내 원수들이 물러갈 때에 주의 앞에서 넘어져 망함이니이다
because backward my foes were turned, they stumbled and perished before you.
4 주께서 나의 의와 송사를 변호하셨으며 보좌에 앉으사 의롭게 심판하셨나이다
My right and my claim you have upheld, you did sit on the throne as a fair judge,
5 열방을 책하시고 악인을 멸하시며 저희 이름을 영영히 도말하셨나이다
rebuking the nations, destroying the wicked, and blotting their name out forever and ever.
6 원수가 끊어져 영영히 멸망하셨사오니 주께서 무너뜨린 성읍들을 기억할 수 없나이다
The foe is vanished, ruined forever, their cities destroyed, their memory perished.
7 여호와께서 영영히 앉으심이여 심판을 위하여 보좌를 예비하셨도다
See! The Lord is seated forever on the throne he established for judgment,
8 공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다
ruling the world with justice, and judging the nations with equity.
9 여호와는 또 압제를 당하는 자의 산성이시요 환난 때의 산성이시로다
So the Lord proves a haven to the oppressed, a haven in times of trouble.
10 여호와여, 주의 이름을 아는 자는 주를 의지하오리니 이는 주를 찾는 자들을 버리지 아니하심이니이다
Well may they trust you who know your name, for those who seek you, you never abandon.
11 너희는 시온에 거하신 여호와를 찬송하며 그 행사를 백성 중에 선포할지어다
Sing praise to the Lord, whose home is in Zion, declare his deeds among the nations.
12 피 흘림을 심문하시는 이가 저희를 기억하심이여 가난한 자의 부르짖음을 잊지 아니하시도다
As avenger of blood, he keeps them in mind, he does not forget the cry of the wretched.
13 여호와여, 나를 긍휼히 여기소서 나를 사망의 문에서 일으키시는 주여, 미워하는 자에게 받는 나의 곤고를 보소서
Show me favour, Lord, see how my foes afflict me, lift me up from the gates of death;
14 그리하시면 내가 주의 찬송을 다 전할 것이요 딸 같은 시온의 문에서 주의 구원을 기뻐하리이다
so I may, in your help exulting, tell forth your praise at the gates of Zion.
15 열방은 자기가 판 웅덩이에 빠짐이여 그 숨긴 그물에 자기 발이 걸렸도다
The nations are sunk in the pit which they made, in the net that they hid, their own foot is entangled.
16 여호와께서 자기를 알게 하사 심판을 행하셨음이여 악인은 그 손으로 행한 일에 스스로 얽혔도다 (힉가욘. (셀라)
The Lord is revealed in the judgment he wrought, the wicked are snared in their own handiwork. (Selah)
17 악인이 음부로 돌아감이여 하나님을 잊어버린 모든 열방이 그리하리로다 (Sheol h7585)
Let the wicked depart to Sheol, all the nations that live forgetful of God. (Sheol h7585)
18 궁핍한 자가 항상 잊어 버림을 보지 아니함이여 가난한 자가 영영히 실망치 아니하리로다
For the needy will not be always forgotten, nor the hope of the helpless be lost forever.
19 여호와여, 일어나사 인생으로 승리를 얻지 못하게 하시며 열방으로 주의 목전에 심판을 받게 하소서
Arise, Lord; don’t let them triumph: before your face let the nations be judged.
20 여호와여, 저희로 두렵게 하시며 열방으로 자기는 인생 뿐인줄 알게 하소서 (셀라)
Strike them with fear, Lord: show the nations how frail they are. (Selah)

< 시편 9 >