< 시편 87 >

1 (고라 자손의 시. 곧 노래) 그 기지가 성산에 있음이여
His foundation is in the holy mountains.
2 여호와께서 야곱의 모든 거처보다 시온의 문들을 사랑하시는도다
Adonai 'ahav ·affectionately loves· the gates of Zion [Mountain ridge, Marking] more than all the dwellings of Jacob [Supplanter].
3 하나님의 성이여, 너를 가리켜 영광스럽다 말하는도다 (셀라)
Glorious things are spoken about you, city of God. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
4 내가 라합과 바벨론을 나를 아는 자 중에 있다 말하리라 보라 블레셋과 두로와 구스여 이도 거기서 났다 하리로다
I will record Rahab and Babylon [Confusion] among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
5 시온에 대하여 말하기를 이 사람, 저 사람이 거기서 났나니 지존자가 친히 시온을 세우리라 하리로다
Yes, of Zion [Mountain ridge, Marking] it will be said, “This one and that one was born in her;” haElyon [the Most High] himself will establish her.
6 여호와께서 민족들을 등록하실 때에는 그 수를 세시며 이 사람이 거기서 났다 하시리로다 (셀라)
Adonai will count, when he writes up the peoples, “This one was born there.” (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
7 노래하는 자와 춤추는 자는 말하기를 나의 모든 근원이 네게 있다 하리로다
Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”

< 시편 87 >