< 시편 85 >
1 (고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
2 주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
3 주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
8 내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
9 진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
10 긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
13 의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다
A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.