< 시편 85 >
1 (고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
Unto the end. A Psalm to the sons of Korah. O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob.
2 주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
You have released the iniquity of your people. You have covered all their sins.
3 주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
You have mitigated all your wrath. You have turned aside from the wrath of your indignation.
4 우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
Convert us, O God, our Savior, and turn your anger away from us.
5 주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
Will you be angry with us forever? And will you extend your wrath from generation to generation?
6 우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
O God, you will turn back and revive us. And your people will rejoice in you.
7 여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
O Lord, reveal to us your mercy, and grant to us your salvation.
8 내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
I will listen to what the Lord God may be saying to me. For he will speak peace to his people, and to his saints, and to those who are being converted to the heart.
9 진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
So then, truly his salvation is near to those who fear him, so that glory may inhabit our land.
10 긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
Mercy and truth have met each other. Justice and peace have kissed.
11 진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
Truth has risen from the earth, and justice has gazed down from heaven.
12 여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
For so will the Lord give goodness, and our earth will give her fruit.
13 의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다
Justice will walk before him, and he will set his steps upon the way.