< 시편 85 >

1 (고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
2 주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
3 주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
4 우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
5 주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
6 우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
7 여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
8 내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
9 진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
10 긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
11 진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
12 여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
13 의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다
Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.

< 시편 85 >