< 시편 82 >

1 (아삽의 시) 하나님이 하나님의 회 가운데 서시며 재판장들 중에서 판단하시되
En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom:
2 너희가 불공평한 판단을 하며 악인의 낯 보기를 언제까지 하려느냐 (셀라)
»Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? (Sela)
3 가난한 자와 고아를 위하여 판단하며 곤란한 자와 빈궁한 자에게 공의를 베풀지며
Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
4 가난한 자와 궁핍한 자를 구원하여 악인들의 손에서 건질찌니라 하시는도다
Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.
5 저희는 무지무각하여 흑암 중에 왕래하니 땅의 모든 터가 흔들리도다
Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
6 내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나
Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner;
7 너희는 범인 같이 죽으며 방백의 하나 같이 엎더지리로다
men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller.»
8 하나님이여, 일어나사 세상을 판단하소서 모든 열방이 주의 기업이 되겠음이니이다
Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk. Se Änglar i Ordförkl.

< 시편 82 >