< 시편 82 >

1 (아삽의 시) 하나님이 하나님의 회 가운데 서시며 재판장들 중에서 판단하시되
Dios está en la reunión de Dios; él está juzgando entre los dioses.
2 너희가 불공평한 판단을 하며 악인의 낯 보기를 언제까지 하려느냐 (셀라)
¿Hasta cuándo vas a juzgar falsamente, teniendo respeto por las personas de los malhechores? (Selah)
3 가난한 자와 고아를 위하여 판단하며 곤란한 자와 빈궁한 자에게 공의를 베풀지며
Defiende la causa de los pobres y los hijos sin padres; deja que aquellos que están atribulados y en necesidad tengan sus derechos.
4 가난한 자와 궁핍한 자를 구원하여 악인들의 손에서 건질찌니라 하시는도다
Sé el salvador de los pobres y de los que no tienen nada: librarlos de la mano de los malhechores.
5 저희는 무지무각하여 흑암 중에 왕래하니 땅의 모든 터가 흔들리도다
Ellos no tienen conocimiento o sentido; van en la oscuridad: todas las bases de la tierra se mueven.
6 내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나
Dije: Ustedes son dioses; todos ustedes son los hijos del Altísimo:
7 너희는 범인 같이 죽으며 방백의 하나 같이 엎더지리로다
Pero morirás como hombres, y caerás como cualquier gobernante de la tierra.
8 하나님이여, 일어나사 세상을 판단하소서 모든 열방이 주의 기업이 되겠음이니이다
Levántate! Oh Dios, ven como juez de la tierra; porque todas las naciones son tu herencia.

< 시편 82 >