< 시편 82 >

1 (아삽의 시) 하나님이 하나님의 회 가운데 서시며 재판장들 중에서 판단하시되
Khawsa ing ak thlangkqeng ak cun ce hqui a sawi nawh; “Khawsa” khqi anglak li awh awi deng hy.
2 너희가 불공평한 판단을 하며 악인의 낯 보기를 언제까지 하려느냐 (셀라)
Amak thym ce ityk dy awh nu naming dyih pyi nawh thlakchekhqi a haai ce iqyt dy nu nami toek kaw?
3 가난한 자와 고아를 위하여 판단하며 곤란한 자와 빈궁한 자에게 공의를 베풀지며
Tha amak awm ingkaw pa amak ta thlangkhqi ce qeet na unawh; khawdengkhqi ingkaw ak khuikhakhqi a huh tyng ce huh sak uh.
4 가난한 자와 궁핍한 자를 구원하여 악인들의 손에서 건질찌니라 하시는도다
Tha amak awmkhqi ingkaw ak voethlauhkhqi ce hul unawh; thlakche a kut khui awhkawng hul lah uh.
5 저희는 무지무각하여 흑암 중에 왕래하니 땅의 모든 터가 흔들리도다
Kaw awm am sim uhy, zaaksimnaak awm am ta uhy. Than khuiawh qoe unawh; deklai ang dyih naak ing thyn nawh tlai hy.
6 내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나
Kai ing, nang taw khawsakhqi na awm uhyk ti.” Nangmih taw sawsang soeih a cakhqi na awm uhyk ti.”
7 너희는 범인 같이 죽으며 방백의 하나 같이 엎더지리로다
Cehlai thlanghqing amyihna ni na thih hly lawt hy; ukkung changkhqi amyihna ni naming tluk hly lawt hy,
8 하나님이여, 일어나사 세상을 판단하소서 모든 열방이 주의 기업이 되겠음이니이다
Aw Khawsa, tho nawh khawmdek ve awi deng lah, kawtih pilnam thlangkhqi ve nang a qo ak pangkhqi na ni ami awm.

< 시편 82 >