< 시편 81 >

1 (아삽의 시. 영장으로 깃딧이 맞춘 노래) 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다
För sångmästaren, till Gittít; av Asaf. Höjen glädjerop till Gud, vår starkhet, höjen jubel till Jakobs Gud.
2 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다
Stämmen upp lovsång och låten pukor ljuda, ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.
3 월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다
Stöten i basun vid nymånaden, vid fullmånen, på vår högtidsdag.
4 이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
Ty detta är en stadga för Israel, en Jakobs Guds rätt.
5 하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니
Det bestämde han till ett vittnesbörd i Josef, när han drog ut mot Egyptens land. Jag hör ett tal som är mig nytt:
6 이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
"Jag lyfte bördan från hans skuldra, hans händer blevo fria ifrån lastkorgen.
7 네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다 (셀라)
I nöden ropade du, och jag räddade dig; jag svarade dig, höljd i tordön, jag prövade dig vid Meribas vatten. (Sela)
8 내 백성이여 들으라 내가 네게 증거하리라 이스라엘이여, 내게 듣기를 원하노라
Hör, mitt folk, och låt mig varna dig; Israel, o att du ville höra mig!
9 너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말지어다
Hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.
10 나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나
Jag är HERREN, din Gud, som har fört dig upp ur Egyptens land; låt din mun vitt upp, så att jag får uppfylla den.
11 내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다
Men mitt folk ville ej höra min röst, och Israel var mig icke till viljes.
12 그러므로 내가 그 마음의 강퍅한대로 버려두어 그 임의대로 행케 하였도다
Då lät jag dem gå i deras hjärtans hårdhet, det fingo vandra efter sina egna rådslag.
13 내 백성이 나를 청종하며 이스라엘이 내 도 행하기를 원하노라
O att mitt folk ville höra mig, och att Israel ville vandra på mina vägar!
14 그리하면 내가 속히 저희 원수를 제어하며 내 손을 돌려 저희 대적을 치리니
Då skulle jag snart kuva deras fiender och vända min hand mot deras ovänner.
15 여호와를 한하는 자는 저에게 복종하는 체 할지라도 저희 시대는 영원히 계속하리라
De som hata HERREN skulle då visa honom underdånighet, och hans folks tid skulle vara evinnerligen.
16 내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족케 하리라 하셨도다
Och han skulle bespisa det med bästa vete; ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig."

< 시편 81 >