< 시편 81 >
1 (아삽의 시. 영장으로 깃딧이 맞춘 노래) 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다
Salmo de Asafe, para o regente, conforme “Gitite”: Cantai de alegria a Deus, [que é] nossa força; mostrai alegria ao Deus de Jacó.
2 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다
Levantai uma canção, e dai-nos o tamborim; a agradável harpa com a lira.
3 월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다
Tocai trombeta na lua nova; e na lua cheia, no dia de nossa celebração.
4 이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
Porque [isto] é um estatuto em Israel, e uma ordem do Deus de Jacó.
5 하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니
Ele o pôs como testemunho em José, quando tinha saído contra a terra do Egito, [onde] ouvi uma língua que eu não entendia:
6 이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
Tirei seus ombros de debaixo da carga; suas mãos foram livrados dos cestos.
7 네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다 (셀라)
Na angústia clamaste, e livrei-te dela; te respondi no esconderijo dos trovões; provei a ti nas águas de Meribá. (Selá)
8 내 백성이여 들으라 내가 네게 증거하리라 이스라엘이여, 내게 듣기를 원하노라
Ouve [-me], povo meu, e eu te darei testemunho; ó Israel, se tu me ouvisses!
9 너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말지어다
Não haverá entre ti deus estranho, e não te prostrarás a um deus estrangeiro.
10 나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나
Eu sou o SENHOR teu Deus, que te fiz subir da terra do Egito; abre tua boca por completo, e eu a encherei.
11 내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다
Mas meu povo não ouviu minha voz, e Israel não me quis.
12 그러므로 내가 그 마음의 강퍅한대로 버려두어 그 임의대로 행케 하였도다
Por isso eu os entreguei ao desejo de seus próprios corações, e andaram conforme seus próprios conselhos.
13 내 백성이 나를 청종하며 이스라엘이 내 도 행하기를 원하노라
Ah, se meu povo me ouvisse, se Israel andasse em meus caminhos!
14 그리하면 내가 속히 저희 원수를 제어하며 내 손을 돌려 저희 대적을 치리니
Em pouco tempo eu derrotaria seus inimigos, e viraria minha mão contra seus adversários.
15 여호와를 한하는 자는 저에게 복종하는 체 할지라도 저희 시대는 영원히 계속하리라
Os que odeiam ao SENHOR, a ele se submeteriam, e o tempo [da punição] deles seria eterno.
16 내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족케 하리라 하셨도다
E ele sustentaria [Israel] com a abundância de trigo; e eu te fartaria com o mel da rocha.