< 시편 81 >

1 (아삽의 시. 영장으로 깃딧이 맞춘 노래) 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다
Til sangmesteren, efter Gittit; av Asaf. Juble for Gud, vår styrke, rop med glede for Jakobs Gud!
2 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다
Stem i sang og la pauken lyde, den liflige citar tillikemed harpen!
3 월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다
Støt i basun i måneden, ved fullmånen, på vår høitids dag!
4 이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
For det er en lov for Israel, en rett for Jakobs Gud.
5 하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니
Han satte det til et vidnesbyrd i Josef da han drog ut gjennem Egyptens land. - Jeg hørte en røst som jeg ikke kjente:
6 이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
Jeg fridde hans skulder fra byrden, hans hender slapp fri fra bærekurven.
7 네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다 (셀라)
I nøden ropte du, og jeg fridde dig ut; jeg svarte dig, skjult i tordenskyen, jeg prøvde dig ved Meriba-vannene. (Sela)
8 내 백성이여 들으라 내가 네게 증거하리라 이스라엘이여, 내게 듣기를 원하노라
Hør, mitt folk, og jeg vil vidne for dig! Israel, o, at du vilde høre mig:
9 너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말지어다
Det skal ikke være nogen fremmed gud hos dig, og du skal ikke tilbede utlendingens gud.
10 나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나
Jeg er Herren din Gud, som førte dig op av Egyptens land; lukk din munn vidt op, at jeg kan fylle den!
11 내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다
Men mitt folk hørte ikke min røst, og Israel vilde ikke lyde mig.
12 그러므로 내가 그 마음의 강퍅한대로 버려두어 그 임의대로 행케 하였도다
Så lot jeg dem fare i sitt hjertes hårdhet, forat de skulde vandre i sine egne onde råd.
13 내 백성이 나를 청종하며 이스라엘이 내 도 행하기를 원하노라
O, at mitt folk vilde høre mig, og at Israel vilde vandre på mine veier!
14 그리하면 내가 속히 저희 원수를 제어하며 내 손을 돌려 저희 대적을 치리니
Om en liten stund vilde jeg da ydmyke deres fiender og vende min hånd imot deres motstandere.
15 여호와를 한하는 자는 저에게 복종하는 체 할지라도 저희 시대는 영원히 계속하리라
De som hater Herren, skulde smigre for dem, og deres tid skulde vare evindelig.
16 내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족케 하리라 하셨도다
Og han skulde fø dem med den beste hvete, og jeg skulde mette dig med honning fra klippen.

< 시편 81 >