< 시편 81 >

1 (아삽의 시. 영장으로 깃딧이 맞춘 노래) 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다
Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Asaf. Cantate con gioia a Dio nostra forza; mandate grida di allegrezza all’Iddio di Giacobbe!
2 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다
Intonate un salmo e fate risonare il cembalo, l’arpa deliziosa, col saltèro.
3 월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다
Sonate la tromba alla nuova luna, alla luna piena, al giorno della nostra festa.
4 이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
Poiché questo è uno statuto per Israele, una legge dell’Iddio di Giacobbe.
5 하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니
Egli lo stabilì come una testimonianza in Giuseppe, quando uscì contro il paese d’Egitto. Io udii allora il linguaggio di uno che m’era ignoto:
6 이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
O Israele, io sottrassi le tue spalle ai pesi, le tue mani han lasciato le corbe.
7 네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다 (셀라)
Nella distretta gridasti a me ed io ti liberai; ti risposi nascosto in mezzo ai tuoni, ti provai alle acque di Meriba. (Sela)
8 내 백성이여 들으라 내가 네게 증거하리라 이스라엘이여, 내게 듣기를 원하노라
Ascolta, o popolo mio, ed io ti darò degli ammonimenti; o Israele, volessi tu pure ascoltarmi!
9 너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말지어다
Non vi sia nel mezzo di te alcun dio straniero, e non adorare alcun dio forestiero:
10 나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나
Io sono l’Eterno, l’Iddio tuo, che ti fece risalire dal paese d’Egitto; allarga la tua bocca, ed io l’empirò.
11 내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다
Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, e Israele non mi ha ubbidito.
12 그러므로 내가 그 마음의 강퍅한대로 버려두어 그 임의대로 행케 하였도다
Ond’io li abbandonai alla durezza del cuor loro, perché camminassero secondo i loro consigli.
13 내 백성이 나를 청종하며 이스라엘이 내 도 행하기를 원하노라
Oh se il mio popolo volesse ascoltarmi, se Israele volesse camminar nelle mie vie!
14 그리하면 내가 속히 저희 원수를 제어하며 내 손을 돌려 저희 대적을 치리니
Tosto farei piegare i loro nemici, e rivolgerei la mia mano contro i loro avversari.
15 여호와를 한하는 자는 저에게 복종하는 체 할지라도 저희 시대는 영원히 계속하리라
Quelli che odiano l’Eterno dovrebbero sottomettersi a lui, ma la loro durata sarebbe in perpetuo.
16 내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족케 하리라 하셨도다
Io li nutrirei del fior di frumento, e li sazierei di miele stillante dalla roccia.

< 시편 81 >