< 시편 80 >

1 (아삽의 시. 영장으로 소산님에듯에 맞춘 노래) 요셉을 양떼같이 인도하시는 이스라엘의 목자여, 귀를 기울이소서 그룹 사이에 좌정하신 자여 빛을 비취소서
Oh Pastor de Israel, escucha. Tú, que pastoreas a José como un rebaño, Tú, que estás entronizado entre querubines, ¡Resplandece!
2 에브라임과 베냐민과 므낫세 앞에서 주의 용력을 내사 우리를 구원하러 오소서
Delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, Despierta tu poder Y ven a salvarnos.
3 하나님이여, 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취사 우리로 구원을 얻게 하소서
Restáuranos, oh ʼElohim. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
4 만군의 하나님 여호와여, 주의 백성의 기도에 대하여 어느 때까지 노하시리이까
Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, ¿Hasta cuándo estarás airado contra la oración de tu pueblo?
5 주께서 저희를 눈물 양식으로 먹이시며 다량의 눈물을 마시게 하셨나이다
Los alimentaste con pan de lágrimas. Les diste a beber lágrimas en abundancia.
6 우리로 우리 이웃에게 다툼거리가 되게 하시니 우리 원수들이 서로 웃나이다
Nos conviertes en escarnio de nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se burlan de nosotros.
7 만군의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취사 우리로 구원을 얻게 하소서
Oh ʼElohim de las huestes, restáuranos. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
8 주께서 한 포도나무를 애굽에서 가져다가 열방을 쫓아내시고 이를 심으셨나이다
Trajiste una vid de Egipto. Expulsaste las naciones Y la plantaste.
9 주께서 그 앞서 준비하셨으므로 그 뿌리가 깊이 땅에 편만하며
Limpiaste delante de ella. Desarrolló profunda raíz y llenó la tierra.
10 그 그늘이 산들을 가리우고 그 가지는 하나님의 백향목 같으며
Las montañas fueron cubiertas con su sombra, Y con sus ramas los cedros de ʼElohim.
11 주께서 어찌하여 그 담을 헐으사 길에 지나는 모든 자로 따게 하셨나이까
Extendió sus ramas hasta el mar Y hasta el río sus retoños.
12 수풀의 돼지가 상해하며 들짐승들이 먹나이다
¿Por qué derribaste sus cercas De modo que recogen sus frutos todos los que pasan por el camino?
13 만군의 하나님이여, 구하옵나니 돌이키사 하늘에서 굽어보시고 이 포도나무를 권고하소서
El jabalí la destroza, Y las bestias del campo la devoran.
14 주의 오른손으로 심으신 줄기요 주를 위하여 힘있게 하신 가지니이다
Oh ʼElohim de las huestes, vuelve, te rogamos. Mira desde el cielo, considera, Y cuida esta viña.
15 그것이 소화되고 작벌을 당하며 주의 면책을 인하여 망하오니
La cepa que plantó tu mano derecha Y la rama que fortaleciste para Ti
16 주의 우편에 있는 자 곧 주를 위하여 힘있게 하신 인자의 위에 주의 손을 얹으소서
Está quemada con fuego y cortada. Perezcan por la reprensión de tu rostro.
17 그러하면 우리가 주에게서 물러가지 아니하오리니 우리를 소생케 하소서 우리가 주의 이름을 부르리이다
Que tu mano sea sobre el varón de tu mano derecha, Sobre el Hijo de Hombre que para Ti fortaleciste.
18 만군의 하나님 여호와여, 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취소서 우리가 구원을 얻으리이다
Así no nos apartaremos de Ti. Revívemos e invocaremos tu Nombre.
Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, restáuranos. Que tu rostro resplandezca, Y seremos salvos.

< 시편 80 >