< 시편 80 >

1 (아삽의 시. 영장으로 소산님에듯에 맞춘 노래) 요셉을 양떼같이 인도하시는 이스라엘의 목자여, 귀를 기울이소서 그룹 사이에 좌정하신 자여 빛을 비취소서
Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.
2 에브라임과 베냐민과 므낫세 앞에서 주의 용력을 내사 우리를 구원하러 오소서
Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,
3 하나님이여, 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취사 우리로 구원을 얻게 하소서
for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
4 만군의 하나님 여호와여, 주의 백성의 기도에 대하여 어느 때까지 노하시리이까
Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
5 주께서 저희를 눈물 양식으로 먹이시며 다량의 눈물을 마시게 하셨나이다
HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
6 우리로 우리 이웃에게 다툼거리가 되게 하시니 우리 원수들이 서로 웃나이다
Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal.
7 만군의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취사 우리로 구원을 얻게 하소서
Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.
8 주께서 한 포도나무를 애굽에서 가져다가 열방을 쫓아내시고 이를 심으셨나이다
Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
9 주께서 그 앞서 준비하셨으므로 그 뿌리가 깊이 땅에 편만하며
Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
10 그 그늘이 산들을 가리우고 그 가지는 하나님의 백향목 같으며
du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
11 주께서 어찌하여 그 담을 헐으사 길에 지나는 모든 자로 따게 하셨나이까
Bjergene skjultes af dens Skygge, Guds Cedre af dens Ranker;
12 수풀의 돼지가 상해하며 들짐승들이 먹나이다
den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden.
13 만군의 하나님이여, 구하옵나니 돌이키사 하늘에서 굽어보시고 이 포도나무를 권고하소서
Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf?
14 주의 오른손으로 심으신 줄기요 주를 위하여 힘있게 하신 가지니이다
Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!
15 그것이 소화되고 작벌을 당하며 주의 면책을 인하여 망하오니
Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
16 주의 우편에 있는 자 곧 주를 위하여 힘있게 하신 인자의 위에 주의 손을 얹으소서
for Skuddet, din højre planted!
17 그러하면 우리가 주에게서 물러가지 아니하오리니 우리를 소생케 하소서 우리가 주의 이름을 부르리이다
Lad dem, der sved den og hugged den sønder, gaa til for dit Aasyns Trusel!
18 만군의 하나님 여호와여, 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취소서 우리가 구원을 얻으리이다
Lad din Haand være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostred dig!
Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, saa paakalder vi dit Navn! HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!

< 시편 80 >